Читаем Сны Ocimum Basilicum полностью

– Не знаю, – сказал Гасан и закашлялся – дым от горящих листьев совершенно забил ему лёгкие. Что ответили ему, он уже не услышал – сознание провалилось в абсолютную черноту, какой он и вообразить не мог, а тело осталось где-то далеко, словно его никогда и не было. Гасана обуял ужас. «Я умер и даже не попрощался с семьёй», – успел подумать он, прежде чем, попытавшись вспомнить лица родных, понял, что больше не знает, как выглядит материальный мир, а через мгновение, длившееся вечность, он забыл, что являлся раньше человеком и что когда-то у него была семья. Он парил в неизбывной пустоте – он и сам был пустотой – и пытался рыдать, ибо ясно явилось ему осознание того, что так ему и дрейфовать точкой в пространстве, абсолютным нулём, до скончания времён, хотя здесь не было времени. А потом Гасан вдруг обнаружил, что у него есть ноги, до которых во что бы то ни стало нужно дотянуться. Всю оставшуюся силу духа он вложил в это стремление. Но чем отчаяннее Гасан пытался дотянуться – хотя бы взглядом – до ног, тем больше от него они удалялись, вытягиваясь, словно железнодорожные рельсы. Одновременно с этим они начали как будто гореть; поначалу стало тепло, и Гасан несказанно обрадовался этому свидетельству существования физической реальности, но жар нарастал и стал нестерпимым. У самого горизонта, где маячили его пылающие ступни, Гасан разглядел свет. Свет причинял боль, но в нём было избавление, в нём была жизнь, и Гасан потянулся той частью пространства, где предположительно должны были находиться его руки, к этому свету. И, должно быть, ему это удалось, потому что белое пятно ширилось, заполняя собой пустоту, и вот уже в нём стали различимы другие цвета – жёлтый и оранжевый. Гасан поймал свои ступни и перекатился на спину, принявшись раскачиваться враскорячку, как младенец. Он вспомнил, что существует. Затем он увидел небо, и освещённые огнём дрожащие скалы, и Валиду, Зару, Мари. Облегчение от того, что он вернулся в привычный мир, показалось Гасану самым прекрасным чувством на свете, и его не омрачил даже тот факт, что его ноги попали в костёр и его кроссовки подгорели и оплавились. Гасан перевернулся на живот и принялся неистово целовать холодную колючую землю.

Именно в тот момент, когда странные листья оказались в огне, Зара достала зеркальце и поднесла его к носу. Ветер плеснул ей пригоршню дыма в лицо. И мир распался. Тело Зары стало тяжёлым, словно она находилась не на Земле, а на Юпитере. Рука, удерживающая зеркало, исчезла, а само зеркало выросло до небес и многократно умножилось, заключив Зару в додекаэдр, и вокруг себя она видела только свои бесконечные копии, теряющиеся в зелёной глубине. Копии повторяли её движения, но с возрастающим по мере их удалённости опозданием, слово волна пробегала по многомерному океану во всех мыслимых направлениях. Ей захотелось выбраться оттуда; она резко обернулась и увидела свой собственный затылок. Отражения вдруг перестали подчиняться Заре. Корча ей жуткие рожи на прощание, они начали разбегаться в разные стороны, и каждое словно забирало с собой часть её души, пока Зара совсем не забыла, кто она и что здесь делает. Зеркала растворились, и Зара обнаружила, что по шею зарыта в землю, точнее, в вязкую массу, определения которой она никак не могла найти – словно её тело было какой-нибудь морковью. Кругом, насколько хватало глаз, простирались чудовищные грядки, засаженные другими Зарами – её точными копиями. Между грядками ходила исполинская женщина, иногда она наклонялась и выдёргивала из земли очередную кричащую, протестующую «Зару» за волосы. Настоящая Зара попыталась объяснить страшной женщине, что всё это ошибка, что она – единственная, других таких быть не может, что ей не место среди подделок. Женщина обернулась на её жалкий голос и со спокойной насмешкой начала объяснять ей, почему Зара вовсе не единственная и место ей именно на грядке. А затем схватила её за волосы и потянула. Вязкая масса неохотно отпустила её тело, но оно стало лёгким, Зара снова могла шевелить руками и ногами, а потом всё вернулось на место – свет костра, холодный воздух и трава под ладонями. Лицо Зары было залито потом, и её трясло, словно в лихорадке.

– П…ц, – простонала она, не заботясь, что этот момент снимут на камеру и все её родственники узнают, что она матерится. – Что это был за п…ц?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Universum. Магический реализм Ширин Шафиевой

Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу
Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу

У каждой катастрофы бывают предвестники, будь то странное поведение птиц и зверей, или внезапный отлив, или небо, приобретшее не свойственный ему цвет. Но лишь тот, кто живет в ожидании катастрофы, способен разглядеть эти знаки.Бану смогла.Ведь именно ее любовь стала отправной точкой приближающегося конца света.Все началось в конце июля. Увлеченная рассказом подруги о невероятных вечеринках Бану записывается в школу сальсы и… влюбляется в своего Учителя.Каждое его движение – лишний удар сердца, каждое его слово дрожью отзывается внутри. Это похоже на проклятие, на дурной сон. Но почему никто, кроме нее, этого не видит? Не видит и того, что море обмелело, а над городом повисла огромная Луна, красная, как сицилийский апельсин.Что-то страшное уводит Бану в темноту, овладевает ее душой, заставляет любить и умирать. И она уже готова поддаться, готова навсегда раствориться в последнем танце. Танце на костях.

Ширин Шафиева

Фантастика / Магический реализм / Мистика
Не спи под инжировым деревом
Не спи под инжировым деревом

Нить, соединяющая прошлое и будущее, жизнь и смерть, настоящее и вымышленное истончилась. Неожиданно стали выдавать свое присутствие призраки, до этого прятавшиеся по углам, обретали лица сущности, позволил увидеть себя крысиный король. Доступно ли подобное живым? Наш герой задумался об этом слишком поздно. Тьма призвала его к себе, и он не смел отказать ей.Мрачная и затягивающая история Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романа «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу».Говорят, что того, кто уснет под инжиром, утащат черти. Но в то лето мне не хотелось об этом думать. Я много репетировал, писал песни, любил свою Сайку и мечтал о всемирной славе. Тем летом ветер пах землей и цветущей жимолостью. Тем летом я умер. Обычная шутка, безобидный розыгрыш, который очень скоро превратился в самый страшный ночной кошмар. Мне не хотелось верить в реальность происходящего. Но когда моя смерть стала всеобщим достоянием, а мои песни стали крутить на радио, я понял, что уже не в силах что-то изменить. Я стоял в темноте, окруженный призраками и потусторонними существами, и не мог выйти к людям. И черные псы-проводники, слуги Гекаты, пришли за мной, потому что сам я не шел в загробный мир…

Ширин Шафиева

Фантастика / Мистика / Современная русская и зарубежная проза
Сны Ocimum Basilicum
Сны Ocimum Basilicum

"Сны Ocimum Basilicum" – это история встречи, которой только суждено случиться. Роман, в котором реальность оказывается едва ли важнее сновидений, а совпадения и случайности становятся делом рук практикующей ведьмы.Новинка от Ширин Шафиевой, лауреата «Русской премии», автора романов «Сальса, Веретено и ноль по Гринвичу» и "Не спи под инжировым деревом".Стоял до странного холодный и дождливый октябрь. Алтай пропадал на съемках, много курил и искал золото под старым тутовником, как велел ему призрак матери. Ему не дают покоя долги и сплетни, но более всего – сны и девушка, которую он, кажется, никогда не встречал. Но обязательно встретит.А на Холме ведьма Рейхан раскладывает карты, варит целебные мази и вершит судьбы людей. Посетители верят в чудо, и девушка не говорит им, что невозможно сделать приворот и заставить человека полюбить – можно лишь устроить ему случайную встречу с тем, кого он полюбит. Ее встреча уже случилась. Но не в жизни, а во сне. И теперь она пытается отыскать мужчину, что покидает ее с первыми лучами солнца. Она продолжит искать его, даже когда море вторгнется в комнату, прекратятся полеты над городом, и со всех сторон начнут давить стены старого туннеля. И она его найдет.

Ширин Шафиева

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги