Читаем Снова поверить в любовь полностью

Кончик ее языка дразнил его, а ее горячие губы заставили Итана застонать. Как ему хотелось нагнуть ее голову ниже, и как она пыталась набраться смелости сделать именно это!

Итан слегка надавил на ее плечи, и она оказалась лежащей на спине перед ним, а он любовался ею. Ее волосы разметались по подушке, а на животе не было веснушек. Он опустил взгляд ниже, на рыжий треугольник волос, скрывавший ту часть ее, к которой он так стремился.

Он осторожно лег поверх нее, и она почувствовала вес его тела, в то время как его губы слились с ее губами. И это было настоящим блаженством.

А потом он заглянул ей в глаза, и ее мечта сбылась — она почувствовала, каково это — ощутить на себе его нежный взгляд.

Он раздвинул ее ноги и прижался губами к ее уху. Его неровное дыхание было для нее самым прекрасным звуком. Она почувствовала, как его плоть приблизилась вплотную к ее лону.

Она закрыла глаза и положила руки ему на бедра, словно желая остановить его. Но он вошел в нее и тут же вышел, когда услышал ее крик.

Мерида пыталась набрать воздуха в легкие, ее бедра дрожали. Но Итан не был сторонником медленных пыток. Он глубоко погрузился в нее, и она закричала.

Когда он начал ритмично двигаться, ей захотелось остановить его, чтобы дать себе время привыкнуть к новым ощущениям. Но он уже не мог остановиться. Он мог лишь попытаться замедлить темп, чтобы полностью насладиться моментом.

Итан приподнялся на локтях и посмотрел на нее. У нее был страдальческий вид, но, по мере того как он стал двигаться медленнее и бережнее, страдание на ее лице исчезло.

— Никогда не притворяйся, — сказал он ей.

А когда ее бедра начали двигаться ему навстречу, а пальцы судорожно вцепились в подушку, он устроил ее ноги вокруг своей талии.

— Итан!

Но она кричала уже не от боли, а от наслаждения.

Он начал двигаться быстрее, а она оставила подушку и начала царапать ему спину.

Внутри ее зародилось сумасшедшее чувство, и она не хотела, чтобы оно ее покидало.

А самым замечательным была его нежность.

Он сломал ее оборону, а потом принялся строить их новые отношения.

Ее оргазм был таким мощным, что ей показалось, будто она покинула свое тело. А потом он тихо застонал, тоже достигнув пика наслаждения и изливая в нее свое семя.

Он неподвижно лежал на ней, а она чувствовала, как постепенно возвращается к реальности.

Он нежно поцеловал ее.

— Никогда больше так не лги, — предупредил он ее.

И удовлетворенная, податливая и больше не девственная Мерида кивнула. Потому что в расслабленном состоянии она искренне верила, что не будет больше лгать.

Итан знал ее.

<p>Глава 6</p>

Голова Мериды лежала на груди Итана, а его рука рассеянно поглаживала ее плечо.

Между ними не было никакой неловкости.

Никто не притворялся, что спит, и Мерида тихо лежала, размышляя о прошедшей ночи.

Она была поразительной.

Для них обоих.

А для Итана самым странным было то, что это чувство еще не покинуло его.

И ему было странно думать о том, что его отца в настоящий момент везут в операционную.

Итан включил телефон и, когда тот немедленно зазвонил, ответил:

— Алло?

— Тебе удалось осмотреть эту галерею?

Это был Халид.

— Да.

— Ну и?

— Тебе не о чем беспокоиться. Могу я перезвонить тебе чуть позже?

— Конечно.

Он снова откинулся на подушку, размышляя обо всем происшедшем. Он внутренне содрогнулся, вспомнив, как чуть не взял ее стоя, ни на мгновение не веря, что это был ее первый опыт в сексе.

— Ты о чем-нибудь жалеешь? — спросил он.

— Нет, — сказала Мерида, но тут же поправила себя: — На самом деле, кое о чем жалею.

— О чем? — Он нахмурился. — Я…

Он хотел спросить ее, сильную ли боль причинил ей, но она улыбнулась и прервала его, чтобы сказать о своем единственном сожалении.

— Мне скоро нужно уходить.

— Ах да, твое прослушивание.

Внезапно она подняла голову и с тревогой сказала:

— Я забыла свою сумку и плащ в ресторане! Я всегда надеваю свой килт на прослушивания. Это мой амулет.

— Я пошлю за ним.

Он снял трубку телефона, стоявшего на прикроватном столике.

Заодно он заказал завтрак.

— У меня не будет времени позавтракать, — сказала она.

— Ты сможешь взять еду с собой. Я попрошу принести контейнеры.

— Спасибо.

— Не за что.

За всю ее жизнь Мериду в первый раз так опекали и так о ней заботились. То, как он был нежен и с ее телом, и с ее чувствами в эту ночь…

— Еще десять минут, — сказала Мерида, когда он снова обнял ее. — И у тебя такой замечательный будильник.

— Только нажми на него, — сказал он и взял ее за руку.

Мерида чувствовала, как набухает его плоть, но боялась, что они потеряют счет времени, и отстранилась.

И в этот момент Итан понял, что сделает все, чтобы и следующую ночь она провела с ним.

— Итан?

— Да?

— Ты снял этот номер до того, как пригласил меня поужинать, или когда мы танцевали? Ты был так уверен, что я скажу «да»?

— Да. — Он сжал ее плечо, чтобы показать, что это шутка. — У меня здесь постоянный номер.

— А-а-а…

Неудивительно, что все они знали его предпочтения.

— А что плохого жить в своем доме?

— В своем доме очень хорошо, — ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги