Читаем Смотровая площадка полностью

– Мне нужно тебе кое-что сообщить, Джесси. Мой напарник хороший малый, и его ждет блестящая карьера. Не сомневайся. Но пока он еще совсем новичок. В детективах он ходит не дольше, чем тебе понадобилось времени, чтобы отрастить пушок на подбородке. А вот я уже многое повидал, в том числе и лгунов. Иногда мне кажется, что, кроме врунишек, я никого и не встречал. И знаешь что, Джесси? Сейчас ты мне лжешь, а этого делать нельзя.

– Нет! Я…

– Итак, у тебя есть тридцать секунд, чтобы начать говорить, или я отвожу тебя и запираю в каталажке. Уверен, там кто-нибудь с нетерпением ждет, когда появится паренек вроде тебя, который будет на рассвете напевать в микрофон: «О, Канада!» Видишь, я же предупреждал, что наказание может последовать очень суровое.

Митфорд не поднимал глаз от своих рук, лежащих на столе. Босх терпеливо ждал. Тридцать секунд истекли. Наконец Гарри встал.

– Ну ладно, Джесси, поднимайся. Пора.

– Подождите, подождите!

– Я сказал – вставай! Пошли. Я расследую убийство, и мне некогда тратить время на…

– Хорошо, хорошо. Я расскажу. Я все видел, понятно? От начала до конца.

Босх секунду изучал его.

– Ты говоришь про смотровую площадку? – спросил Гарри. – Ты видел, как произошло убийство?

– Я видел все, что там происходило, ясно? Босх придвинул стул и снова уселся.

<p>Глава восьмая</p>

Перед тем как Джесси Митфорд поведал свою историю, Босх заставил его подписать отказ от прав. Не важно, что теперь он считался свидетелем убийства на площадке Малхолланд. Парень оказался неподалеку от места преступления только потому, что сам совершил противоправные деяния – проникновение в частные владения и преследование человека. Босх старался не допустить ни единой ошибки. Никаких запретных плодов. Никаких проколов. Ставки слишком высоки, федералы – известные критики задним числом, и оплошать Босх просто не имел права.

– Хорошо, Джесси, – произнес он, когда бумага была подписана. – Теперь ты расскажешь мне, что ты видел и слышал на площадке. Если будешь говорить правду и поможешь нам, я сниму все обвинения и ты уйдешь отсюда свободным человеком.

Собственно говоря, Босх преувеличивал свои возможности. Он не имел полномочий освобождать подозреваемых в совершении преступления. Но в данном случае сложилась другая ситуация, потому что формально Митфорду ничего не инкриминировали. Вся хитрость заключалась в нюансах. На самом деле Босх предлагал Митфорду не выдвигать никаких обвинений вообще в обмен на честность молодого канадца.

– Я понял, – заверил Босха Митфорд.

– И помни, мне нужны правдивые показания. Только то, что ты видел и слышал. Ничего больше.

– Согласен.

– Подними-ка руки.

Митфорд вытянул руки вперед, и Босх при помощи своего ключа снял с его запястий наручники. Парень сразу же принялся массировать затекшие места, чтобы восстановить кровообращение. Это напомнило Босху, как Алисия Кент недавно растирала свои руки.

– Теперь лучше? – поинтересовался Босх.

– Да, нормально, – ответил Митфорд.

– Тогда начнем с самого начала. Расскажи, зачем ты приехал, куда направлялся и, главное, что ты видел на площадке.

Митфорд вздохнул и поведал Босху историю, начавшуюся с покупки карты с адресами звезд у уличного торговца на Голливудском бульваре и долгого путешествия пешком по холмам. Поход длился почти три часа – видимо, этим обстоятельством объяснялись запахи, исходившие от его тела. К тому времени как Митфорд добрался до Малхолланд-драйв, уже начинало темнеть и паренек сильно устал. В доме, где, согласно карте, жила Мадонна, свет не горел. Внутри, по всей вероятности, не было ни души. Расстроенный канадец решил отдохнуть от долгой прогулки и посмотреть, не приедет ли поп-звезда домой позже. Он нашел тихое местечко в кустах, устроился у стенки забора, окружавшего дом его «добычи» (правда, он употребил другое слово), и приготовился ждать. Потом Митфорд уснул и спал, пока что-то его не разбудило.

– И что же ты услышал? – спросил Босх.

– Голоса. Мне показалось, что кто-то разговаривает.

– О чем?

– Не знаю. Просто я проснулся от шума голосов.

– Ты находился далеко от площадки?

– Не помню. Наверное, метрах в пятидесяти. Довольно далеко, мне кажется.

– А после того как ты проснулся, о чем они говорили?

– Ни о чем. Они замолчали.

– Хорошо. Что ты увидел потом?

– Возле площадки стояли три машины. «Порше» и две других, побольше. Я не знаю, какой модели, но машины одинаковые.

– Ты видел людей на площадке?

– Нет, уже стемнело, и я ничего не рассмотрел. А потом я снова услышал голос, он доносился с площадки. Кто-то громко кричал. Я выглянул и увидел две вспышки. Тут же раздались выстрелы. Два глухих выстрела. И еще в свете вспышек я различил силуэт человека на коленях. Но все произошло так быстро, что больше я ничего не заметил. Босх задумался.

– Замечательно, Джесси. Ты рассказываешь хорошо, но давай повторим еще раз, чтобы я во всем разобрался. Ты спал, и тебя разбудили голоса. Ты выглянул и увидел три машины. Я правильно понял?

– Да.

– Отлично. Потом ты снова услышал голос и посмотрел на площадку. В этот момент раздались выстрелы. Я верно говорю?

– Верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги