– Как и Джейк, я никому еще об этом не рассказывала, – Нэнси обвела слушателей взглядом, сделала глубокий вдох. – Видите ли, за несколько месяцев до… кончины Харрисону пришлось особенно туго. Не только физически – хотя физически он сильно страдал. Мы стали спать в разных комнатах – впервые за тридцать восемь лет брака! Он маялся бессонницей из-за лекарств, кашлял ночами напролет, вот мы и решили, что лучше спать врозь. – Нэнси умолкла, погрузившись в воспоминания. – Так о чем я? Ах да. Харрисону приходилось тяжело. Он не мог смириться с мыслью о смерти. Конечно, и я тоже. Понятное дело, а как смириться в таком положении? Вот так мы думали тогда. До того дошло, что он часами плакал навзрыд и перестал вставать с постели. Да и у меня слезы не высыхали. Как бы там ни было, а за несколько недель до кончины Харрисона я проснулась среди ночи и услышала, что он смеется. И еще у него в комнате звучал чей-то другой голос. – Нэнси помолчала. – Поначалу я решила, что Харрисон включил телевизор, но послушала несколько минут и решила сходить проверить, что у него там творится. – Нэнси вздернула подбородок, набралась решимости и продолжала: – Я тихонечко заглянула к нему в комнату. Смотрю – сидит Джонс. Я тогда не знала, как его зовут, для меня он был просто чужой старик, который проник в дом. Я перепугалась. На цыпочках отступила, пока меня не заметили, обошла весь дом, проверила двери – все было заперто. Заперто на замки! Я попыталась позвонить в полицию, но телефон не желал работать. Позвонила по мобильному – он тоже не работал. Тогда я подумала: может, Харрисон сам впустил этого старика? Правда, он уже много дней не вставал с постели, но вдруг? – Она пожала плечами.
В кафе царило полнейшее молчание. Даже те, кто входили, а таких было немало, входили молча и сразу принимались слушать рассказ Нэнси.
– Я вернулась в спальню, – продолжала она. Джонс представился, сказал, что он, мол, лучший друг Харрисона. Муж подтвердил это. Но я-то знала, что оба мы видим Джонса впервые в жизни! Однако Харрисон выглядел таким спокойным, умиротворенным… даже радостным, что я устроилась в уголке на стуле и стала слушать. Они говорили и говорили, и, наконец, Джонс завел речь о матери Харрисона. Она умерла до того, как мы с мужем познакомились, так что я ни разу ее не видела, но много о ней слышала. Харрисон часто о ней рассказывал – он обожал мать. Словом, Джонс сказал: «Помнишь, Харрисон? Помнишь, какой стол устраивала твоя мама на Рождество и День Благодарения, с каким размахом?» Когда он промолвил это, муж прикрыл глаза и улыбнулся. Таким радостным и довольным я не видела его уже давно. Похоже, голос Джонса унимал его боль, успокаивал. А потом Джонс и говорит: «Харрисон, а ты помнишь, что было на столе по праздникам? Ветчина, индейка, сладкий картофель, булочки, груши? Она готовила кукурузу в сливках и клюквенный соус, и еще салат с зеленой фасолью, да?» «Тут я придвинулась поближе, потому что старик говорил все тише и тише, – сказала Нэнси. – Но больше всего у вас любили мамины десерты, правда, Харрисон? Ох и мастерица мама была десерты стряпать! Тут тебе и пироги с пекановым орехом, и кокосовые, и пирожки яблочные, маленькие такие… а сахарное печенье помнишь? Так и таяло на языке. Но больше всего ты обожал тыквенный пирог, помнишь?» Дальше старик говорит: «Харрисон, а ты помнишь, что мама всегда говорила, когда начинала убирать со стола? Прежде чем подать десерт, она уносила тарелки и, бывало, всегда скажет: „Вилки пока при себе держите, лучшее впереди!“»
По лицу Нэнси покатились слезы. Но она набралась мужества и продолжала:
– Никогда никому этого не рассказывала, а сейчас вот расскажу. Прежде чем уйти, Джонс на прощание поцеловал моего мужа в лоб и сказал: «Харрисон, ты больше не бойся. Держи вилку при себе. Лучшее, конечно, впереди».
Все слушали в молчании, не зная, что сказать. Нэнси добавила:
– Больше я Джонса не видела – пока он не появился тут в городке полтора месяца назад. А вилку… вилку в гроб Харрисону положила я сама. Вложила ему в руку. Так он меня попросил перед смертью. – Она вздернула подбородок. – И я рада, что исполнила его волю. Потому что, знаете, теперь я тоже верю, что лучшее – оно еще впереди.
В кафе воцарилась тишина. Мы растерялись и не знали, что сказать. Но продолжалось наше замешательство недолго, потому что вскоре все заговорили наперебой и добрых три часа поочередно делились историями о Джонсе или Гарсии или Чане, – под каким бы именем старик ни появлялся. Подоспевшая Полли уговорила меня рассказать мою собственную историю, и я описал собравшимся, что для меня значил Джонс, как я с ним познакомился.
Среди собравшихся был Пат Симпсон с супругой Клаудией. Он поведал, как еще мальчишкой видел Джонса, и как тот однажды выручил его – уберег от серьезного проступка. Потом остальные рассказали еще несколько историй в том же духе. Вот одна из них.