– Разумеется, – насмешливо сказал Рекс. – Вы же видите, Кам, нам некогда. Опаздываем. Но ничего. Мы скоро вернемся. И тогда я буду иметь честь напомнить Вам все обстоятельства двух наших предыдущих встреч. Одну Вы, как я понимаю, помните, что касается второй… Ведь это Вы сидели в Моденстаре у неработающего эскалатора, когда с него спустился бродяга с девушкой за плечами?
Камердинер охнул и отключился.
Эни внимательно посмотрела на Рекса.
– Рекс, дорогой, во-первых, не забывай, что при посторонних ты – Тел. А Тел не должен вмешиваться в разговоры хозяйки, тем более, тыкать ей и отодвигать в сторону, как мебель. Ну а, во-вторых… ты мне нравишься. И я не сомневаюсь, что в постели ты бесподобен. Но если мне придется выбирать между ним и тобой, я вынуждена буду выбрать не тебя. Так что оставь его в покое. И его друзей тоже. Считай, что в тоннеле произошло досадное недоразумение. И пошли, пошли, наконец! Мы опаздываем уже совершенно неприлично.
4
В декорированном под зимний сад хаус-зале к моменту их прибытия стоял дым коромыслом. И, тем не менее, появление Эни произвело в нем фурор. Присутствующие дамы смотрели на нее с плохо скрытой завистью, что касается мужчин, то редкие из них не сделали при ее приближении охотничьей стойки.
Сам хозяин, Координатор Старкофф – масляные глазки, губки сердечком, в левой руке хайбол – подлетел на уже слегка заплетающихся ногах приложиться к ручке.
– Эни, дорогая, я не видел тебя тысячу лет. Куда ты запропастилась? У нас тут черт знает что творится. В тоннелях обнаружились совершенно кошмарные твари, их называют скрыплы. Среди рабочих паника. Ставлю голову об заклад – это работа людей Старой Дамы… Этот господин с тобой? Познакомь нас.
– Это не господин, – сказала Эни с великолепно разыгранной пренебрежительной вежливостью к стоящему чуть позади предмету разговора. – Это Тел, в смысле, телохранитель… Тел, дарлинг, уверяю, тут мне ничто не угрожает, даже эти самые скрыплы.
Рекс, входя в роль, угрюмо оглядел бывшего однокашника с ног до головы и хрипло пробурчал, занизив свой бас еще чуть ли не на целую октаву:
– Мадам, мой долг убедиться в этом самому.
Эни, как бы ища сочувствия у Старкоффа, вздохнула и картинно развела руками.
– Совершенно безнадежно, – сообщила она. – Профессионал с дрессированной крысой. С Земли. Один из лучших. Он умудряется охранять меня даже от себя самой. Я с ним уже и не спорю. Он не успокоится, пока все-все не осмотрит.
Старкофф пялился на Рекса в полнейшем ошеломлении и, в отличие от местных красавиц, даже не пытался скрыть охватившей его зависти.
– Да-да… конечно… Тел… – Старкофф явно не знал, как к нему обращаться и, решив обойтись на всякий случай безличной формой, закончил, ухвативши Эни под руку и увлекая ее вглубь рума, – сейчас я пришлю своего мажордома. Идем, Эни, идем. У меня в курительной собрался чуть ли не весь Совет. Надо кое-что обмозговать.
Окружающая публика глядела на Рекса во все глаза. Рекс напустил на себя вид предельно мрачный и свирепый – что делать, приходилось соответствовать – и принялся подозрительно обшаривать присутствующих глазами. Публика восторженно пугалась и млела.
Через несколько минут кто то легонько тронул Рекса сзади за локоть и бесконечно знакомый голос тихо произнес:
– Господин Тел? Мне приказано показать Вам помещения. Что именно Вы хотели бы осмотреть в первую очередь?
Рекс медленно повернулся. Перед ним стоял Айга, старый мажордом его тетушки, посланный ею к Рексу еще до близнецов, и который, как считалось, "не дошел".
Несколько томительных секунд они смотрели друг на друга, потом старый Айга поклонился, тихо сказал: "Следуйте за мной, сударь", и засеменил по залу.
"Кажется, узнал, – подумал Рекс. – Или нет?" Он с ужасом прислушивался к собственным ощущениям, ожидая, что вот сейчас, в этот самый момент по позвоночнику снова прокатится волна знакомой тянущей боли, и примется он, Рекс, тогда вытворять над стариком такое, что придешь в себя, так хоть в петлю лезь.
И боль действительно пришла. Родившись где-то между лопатками, она волной покатилась по позвоночнику сразу и вверх, и вниз, когтистой лапой сжала затылок, стремительно рванулась в тело по нервным стволам, фейерверком взорвалась в бесчисленных нервных окончаниях и…
…И ничего не произошло. Шагая за тенью скользившим между гостями мажордомом, Рекс вдруг понял, что впервые полностью контролирует себя в стрессовой ситуации.
Отправлять или не отправлять свой фант хозяйничать в святая святых старого дядьки было полностью в его власти, и это было хорошо… так хорошо, что хуже некуда. Теперь Рекс был лишен даже того жалкого оправдания, которое имелось в случае с Лайзой. Решение он должен был принять совершенно сознательно.
"Ну и слава Звездам", – подумал Рекс с самого себя рассмешившим облегчением. Копаться в голове старого дядьки, качавшего его в детстве на коленях и – он знал это – любившего его, было бы просто выше сил. Он дал себе твердое слово щадить старика в любой ситуации.