Читаем Смилодон в России полностью

Ладно, вышли во двор, сели в длинную, напоминающую формой гроб карету, мрачный кучер внешности зело нелицеприятной щелкнул, словно выстрелил, кнутом. С шумом, гамом, ржанием лошадиным повез Васю Бурова служить отечеству. Только вот “виват Россия!” как-то не получилось. Получилось “гоп-стоп, мы подошли из-за угла…”. Строго говоря, и не гоп-стоп вовсе — так, зауряднейший российский рэкет. Остановили карету возле Думы, степенно вылезли на свет Божий и пошагали, ведомые фельдмаршалом, по Гостиному Двору, по его Большой Суровской линии[315]. Опять-таки чинно, не спеша, с достоинством, как и полагается людям света. Народ торговый да купеческий не то чтобы их любил, встречал поклонами и изъявлениями бурной радости, но узнавал сразу. Стоило лишь фельдмаршалу показать свою рожу в лавку, как хозяин бледнел, изменялся в лице и, подобострастно улыбаясь, доставал объемистый, приготовленный, верно, загодя мешок[316]:

— Пжалуйте, ваша милость, у нас завсегда…

В глазах же его теплилось затаенное: “На, жри, сволочь, жри, может, когда-нибудь подавишься”. Причем заходил фельдмаршал не во все лавки, осчастливливал своим присутсвием только самые большие, денежные, с затейливыми вывесками и голосистыми приказчиками[317]. Впрочем, были и богатые заведения, которые он обходил стороной, по большой дуге, как будто бы не замечая их существования. Правда, на лабаз антиквария Дергалова, торгующего скрипками Амати, Гварнери и Страдивари, он все же посмотрел с ненавистью, недобро сплюнул и как бы про себя сказал:

— Чтоб тебя с твоим графом Разумовским…

В общем, дело двигалось. Фельдмаршал изымал, виконт с графом бдели, Буров вникал, отчаянно скучал и ничему не удивлялся. Ну да, крыша, она всегда стоит денег. Что в восемнадцатом веке, что в двадцать первом. Бог велел делиться. С командой ли Алехана, с ментами ли погаными, с комитетскими ли педерастами, с отморозками ли на “мерсах”. В России живем. А когда здесь были закон и порядок? Все течет, все меняется, только не бардак в отечестве. Испокон веков здесь прав тот, у кого больше прав. Вот ему-то на Руси жить и хорошо.

А вокруг, словно иллюстрируя мысли Бурова, текло неспешное торговое бытие. Купцы, напившись чаю с калачами и поручив дела приказчикам, принялись сражаться в шашки на пиво, ходили, примериваясь к ценам и истово торгуясь, покупатели, выматывающе играл “Полонез” Огинского уличный скрипач, хлопали двери, лаяли собаки. Было много нищих, жуликоватых, праздношатающихся, увечных. Шли бабы с грудными младенцами и с поленьями вместо оных, брел благородный человек — служитель Бахуса, рассказывая историю своих несчастий — жалостливую и, верно, вымышленную, гуляли чухонки, собирая на свадьбу, пьяненькие уже, веселые, с криками: “Помогай невесте!”, бродили фонарщики, выпрашивая мзду на разбитый фонарь, ходил и нижний полицейский чин, поздравляя всех со своим днем ангела. Дней таких у него было триста шестьдесят пять в году. Мотался между лавок и непризнанный поэт с акростихом на листе бумаги. Из заглавных букв, выведенных крупно, явствовало с обескураживающей прямотой: “Стихотворцу на сапоги”. Нескончаемой вереницей шли калеки, слепцы, юродивые, блаженные, уродливые.

Фельдмаршал Неваляев со товарищи тоже на месте не стоял, работал споро, с огоньком. Обобрав купечество на Суровской линии, он живо повернул на Суконную[318], пролетел по ней очистительным вихрем, зарулил было на Зеркальную[319], но развернуться не успел — настало время обеда. Купечество, оторвавшись от шашек, дружно подалось домой — угощаться чем Бог послал и предаваться фиесте, основательной, трехчасовой, по обычаю предков[320]. Закрылись лавки, торговля замерла, оборотистый Меркурий взял тайм-аут.

— Черт, — расстроился фельдмаршал, — сегодня, видно, в Апраксин уже не успеем. Про Москательные ряды[321] я уж и не говорю. — И он оценивающе посмотрел на Бобруйского и Петрищева, изнывающих под тяжестью монеты. — Ох, мало собрали, ох, мало…

Чтобы выправить настрой и хоть как-то утешиться, двинули в трактир, что располагался внутри Гостиного, не слабо пообедали, естественно, на халяву, и Неваляев несколько подобрел.

— У нас, господа, есть часа три свободного времени, и провести их следует не как-нибудь, а с толком. Ну что, по бабам? — И, конкретизируя свою мысль, он посмотрел на Бурова. — Тут недалеко от Думы есть замечательный дом. Девицы на редкость блудливы, натасканы в любви, могут даже “реверанс”.

При этом он мигнул, похотливо хмыкнул и сделал всем понятный жест, виконт же с графом сладостно оскалились, став похожими сразу же на мартовских котов.

— Благодарю за честь, — отказался Буров, пакостно заржал и показал рукой куда-то в першпективу. — Предпочитаю проверенную симпатию. Многократно. А “реверанс” это что… “Реверанс” это так, для сугреву. Вот “дилижанс” — это да…

— “Дилижанс”? — преисполнился уважения фельдмаршал, разом замолчал и кардинально изменил тему. — В общем, встречаемся на углу Садовой и Малой Суровской линии[322] через три часа. Смотрите, не опаздывать ни минуты. Время пошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги