Читаем Смешная девчонка полностью

– Надо же, – удивилась Диана. – Ну ничего, больно не будет. Ты когда-нибудь держала в руках «Краш»? Это издание для девушек. Мы хотим узнать, как ты одеваешься, кто твой парень и что ты для него готовишь.

Диана свела глаза к переносице, показывая свое отношение к журналу «Краш». Софи рассмеялась:

– Тебя достала эта работа?

– Нет, что ты, – ответила Диана. – У нас не соскучишься. Я встречаюсь с поп-музыкантами, с телезвездами. Вроде тебя. Модные фирмы нам шмотки присылают. Ну, это, конечно, занятие не на всю жизнь.

– А что ты планируешь на всю жизнь?

– Планирую и дальше писать, но не эту ерундистику. Мне бы хотелось заняться тем, что делают Тони и Билл.

Софи удивилась, что журналистка знает их по именам. Обычно никому и дела не было, откуда берутся тексты радио– и телепередач.

– Думаешь, у тебя получится? – спросила она.

– Думаешь, меня там ждут? Смешной девчонке туда пробиться тяжело.

– Надо просто попробовать что-нибудь написать, – ответила Софи.

– Ладно, об этом потом, – сказала Диана. – Когда ты так говоришь… мне уже начинает казаться, что я слишком размечталась. Ближе к делу. Ответь на мои убогие вопросы. Одежда, парень, готовка.

– Ох, – вырвалось у Софи. – Вообще-то, я не готовлю и парня у меня нет. Какую-никакую одежду, правда, ношу.

– Почему же у тебя нет парня? – спросила Диана.

– Был когда-то, еще в Блэкпуле, но перед моим отъездом мы разбежались, и вот… короче, я еще не успела ни с кем познакомиться.

– Удивительно, что тебе нужно этим озабочиваться.

– А как можно общаться с парнем, даже не познакомившись?

– Я думала, парни, увидев на экране такую девушку, сами обрывают тебе телефон.

– Это затруднительно: телефона у меня нет.

– Как же так?

Софи не имела ни малейшего желания откровенничать с журналом «Краш» насчет конуры в Эрлс-Корте и соседства Марджори.

– Я только что переехала – еще не успела получить новый номер.

– Фантастика! – восхитилась Диана. – Все произошло так стремительно. А куда ты переехала?

– Это секрет.

– Назови хотя бы район. Никто не собирается раскрывать твой точный адрес.

– Кенсингтон. Неподалеку от «Дерри энд Томс», – ответила Софи.

– Ты ведь там работала, да?

– Откуда ты знаешь?

– От пресс-службы Би-би-си. Стояла за прилавком в отделе косметики. У меня все записано. Никому не известная, пришла с улицы, на прослушивании сразила всех, получила работу. Бесподобная история. Где ты бываешь в свободное время?

Интервью надо брать у тех, кто чего-то добился, подумала Софи, а не у меня. Ну, приехала в Лондон, поработала в универмаге, послушала, как храпит Марджори, а затем получила роль. Телевизор, правда, не смотрела по причине его отсутствия.

– Бываю в клубе «Городская легенда», – ответила Софи.

Вот и все. На этом ее лондонская эпопея была исчерпана.

– Замечательно, – сказала Диана. – Чудненько. Ты в восторге от этого сериала?

– В полном восторге.

– Замечательно, – повторила, вставая, Диана.

– И все?

– Этого предостаточно. Парня нет, телефона нет, новая квартира, известный клуб… Остается только расписать нашу личную встречу. А если ты еще назовешь своего любимого «битла», моя редакторша просто лопнет от счастья, – мрачно заключила Диана.

Софи рассмеялась. Диана вызывала у нее симпатию.

– Джордж.

– Он прочтет – и тут же пригласит тебя на свидание.

Софи залилась румянцем.

– Даже не знаю…

– Не пригласит, – отрезала Диана. – Это я так, для юмора.

– Давай организуем другое интервью, – предложила Софи. – Когда… когда у меня что-нибудь изменится.

– Смотря как раскрутится сериал, – ответила Диана.

Она не ехидничала. Просто не хотела связывать себя обещаниями. Софи даже не подумала, что первое интервью может оказаться последним. Оставалось только сожалеть, что она не получила особого удовольствия и заранее не продумала ответы.

Тони и Билл уже не работали над сценариями в кофейне. Теперь у них был офис – съемная комнатушка над обувным магазином на Грейт-Портленд-стрит, за углом от метро. В первый же день они вдвоем отправились за покупками на Оксфорд-стрит, где приобрели два письменных стола, два рабочих кресла, торшер, проигрыватель, кое-какие пластинки, чайник и запас чайных пакетиков. В универмаге «Джон Льюис» у них вышел спор насчет дорогого дивана. Биллу хотелось, чтобы во время трудового дня у него была возможность прилечь и поплевать в потолок. Но Тони счел, что диван будет потворствовать безделью и сонливости, а потому отказался участвовать в приобретении предмета мебели, который лишь грозил привести к снижению заработков. Тогда Билл сказал, что купит диван на свои кровные, но будет следить, чтобы Тони на него даже не садился. Флаг тебе в руки, ответил Тони, пообещав, что его задница никогда не коснется этого дивана. А потом выяснилось, что срок доставки – три месяца, и Билл махнул рукой, но неприятный осадок остался. Раньше они никогда не ссорились, а теперь их не покидало такое чувство, будто раньше вообще все было проще. А теперь они заполучили договор на шестнадцать серий, повышенную ставку, офис, чайник… И этим связали себя по рукам и ногам.

Перейти на страницу:

Похожие книги