- Ладно, спущусь. Не первый раз! Время не ждет. Если дно илистое и с песком, то груз засосет и через сутки его уже не найдешь.
- Да, и я так думаю. Чем раньше ты спустишься, тем больше наши шансы получить весомые улики.
Он зевнул и потянулся.
- Эти ночные вылазки начинают действовать на нервы! Итак, в котором часу?
- Раньше семи нет смысла. Видимость здесь и днем отвратительная.
- Тогда решено - в семь часов я пришлю человека разбудить тебя чашечкой чая. Пойдем, Смайли, надо немного вздремнуть.
Я проводил их до полицейского катера, потом занес надувной матрас и спальник в каюту и вырубился, едва тело приняло горизонтальное положение
В семь часов утра я уже стоял на палубе полицейского катера, бросившего якорь возле полосатого сигнального буя. Самочувствие неописуемо отвратительное, меньше всего хотелось лезть в холодную темную воду. Лежать бы сейчас в койке и не шевелится. Но отказаться уже нельзя.
Мильтон, наоборот, выглядел, бодрым и отдохнувшим. Тщательно выбритый и аккуратно одетый, он производил впечатление человека безукоризненно поддерживающего нормальный режим сна и бодрствования. Мысленно я оправдывался тем, что вылазка на катер Прескота меня просто доконала. Но в голове назойливо вертелось, что я почти на двадцать лет моложе Мильтона.
- Интересно, как там внизу? - спросил он, когда я последний раз проверял акваланг.
- Боюсь, что плоховато. В том месте чертовски плохая видимость. Хотя Гэр Лох считается заливом, на самом деле он сродни болоту. Полно ила и грязи. Так что не слишком надейтесь на удачу.
- Хорошо. Я знаю, что ты сделаешь все возможное. Видел твою работу. Какая здесь примерно глубина?
- Дно пологое. Думаю, метров десять - двенадцать, не больше.
Я повернулся к констеблю, которого Мильтон дал мне в помощники.
- Крепко держи за конец, но не натягивай, пока я буду спускаться. Если дерну один раз, - отпусти побольше. Если найду, что-нибудь стоящее, зацеплю веревкой и дерну три раза. Сразу тяни. Понятно?
Полицейский кивнул.
- А как насчет тебя, Рой? Разве не нужен какой-нибудь страховочный трос?
- Мне - нет! Я привык страховать себя сам, а не нырять на поводке.
Напоследок Мильтон меня напутствовал:
- Лишний раз не рискуй, сынок! Нам не нужны улики любой ценой!
Под водой мне стало гораздо лучше. Отсутствие силы тяжести дает телу необычайный покой. Вода была прохладной и хорошо освежала. Однако, я понимал, что расслабляться не приходится. Когда не совсем в форме, устаешь и холод чувствуешь быстрее, чем обычно.
Я быстро спускался по тросу маркировочного буя. Первые метры спуска видимость была сносной, но дальше практически исчезла из-за поднявшегося со дна ила и песка. На глубине чуть больше десяти метров мои ноги коснулись дна. Все было как в тумане. Дно, покрытое илом, с редкими худосочными водорослями, напоминало пустынный пезаж.
Здесь нельзя применить поиск по кругу, так как трос мог запутаться вокруг буя. Поэтому я решил двигаться взад и вперед по компасу. Дважды прходил мимо троса, а один раз отклонился в сторону по касательной от зоны поиска. Все это напоминало движение посреди дороги в тумане.
На "Ятаган" я наткнулся скорее случайно, чем в результате расчета. Внезапно из мутной воды возникли зловещие очертания погибшего судна, и у меня непритно кольнуло внутри от ощущения невидимой опасности. Взрыв разорвал катер на куски. Передо мной возникла носовая часть. Ближе к середине корпус заканчивался ощетинившимися во все стороны обломками досок. Киль катера увяз в песке. Крыша каюты сорвана, рубка превратилась в груду обломков. Только варвар мог уничтожить такое прекрасное судно. Меня охватило отчаяние, злость и досада.
Теперь я стал искать целенаправленно, делая круги вокруг судна и пробуя на ощупь все, что привлекало внимание. Обнаружив гребной вал вместе с винтом, вокруг которого был намотан кусок троса, я улыбнулся под маской.
Слабое мерцание металла под водой привело меня к первой стоящей находке - кучке гильз, расщепленных, почерневших, с вывернутыми после взрыва краями. Напряженно вглядываясь в темноту, поблизости я обнаружил и патронный ящик. Он был изрядно изуродован взрывом, одна сторона вырвана полностью, а в верхней части огромное отверстие, словно вырубленное гигантским топором. Вероятно, он находился рядом с эпицентром взрыва. Рядом валялось ещё несколько ящиков, также разорванных и измененных до неузнаваемости, краска с них облезла и покоробилась.
Наконец я наткнулся на три винтовочных ствола и затвор, почти целый. Этого было более, чем достаточно, чтобы удовлетворить интерес Мильтона. Обмотав конец троса вокруг наименее поврежденного ящика, я положил части винтовок и горсть гильз в него, затем дернул три раза. Через минуту груз пошел вверх. Меня позабавила мысль, как двое или трое здоровенных полицейских тянут все это, сопя и потея. Жаль только, что нельзя увязаться следом. Любопытство толкнуло меня обратно к обломкам.