Читаем Смерть в Версале[редакция 2003 г.] полностью

— Действительно, — замечает Луи. — В меня могут выстрелить.

— Не беспокойтесь, Ваше Величество, я буду сопровождать вас, — обещаю я.

Крики с улицы усиливаются. Король соглашается.

Я, Луи XVI, король французов, в сопровождении моего верного Лафайета выхожу на балкон. Предо мной открывается огромная толпа. Они кричат мне, машут руками. Многие вооружены. Тысячи лиц устремлены на меня. Мне кажется, что я смотрю на море, на широкое волнующееся море.

Мне становиться немного страшно. На миг толпа стихает.

И тут я слышу крики:

— Да здравствует король! Ура Луи!

Мое лицо расплывается в улыбке. Французы любят меня! Стоило мне только показаться, как народ выразил свою радость. Разве можно поверить, что эти люди ненавидят своего короля!

Именно в этот момент я чувствую себя королем! Настоящим королем французов!

— Короля в Париж! — слышу я. — В Париж! Король должен ехать в Париж!

Неужели это так необходимо?

Я, Мария — Антуанетта, королева французов, стараюсь унять дрожь.

Чернь требует, чтобы я вышла на балкон. Они меня ненавидят, я это всегда знала.

— Итак, мадам, следуйте за мной, — твердо говорит Лафайет.

— Как, одна на балкон? — взволновано и возмущенно говорю я. — Вы разве не слышите, что они кричат в мой адрес?

— Да, мадам, и все же идемте! — маркиз непоколебим.

Как он упивается моим страхом и беспомощностью! Что мне делать? Плебеи вооружены, они хотят меня убить! Размышлять нет времени, надо идти, надо повиноваться. Как хорошо, что моя мать не видит этого позора!

Я выхожу на балкон, со мной мои дети Луи и Тереза, они придают мне сил. Я стараюсь не смотреть на толпу, я смотрю в небо. В небо затянутое тучами.

Меня сопровождает Лафайет. От его присутствия мне не становиться легче, наоборот, я ощущаю зависимость от него. Этот человек хочет сделать монархов своими рабами и самостоятельно править Францией.

Он обращается к черни:

— Королева очень огорчена тем зрелищем, которое предстало перед ней. Она была обманута. Она обещает не позволять больше обманывать себя, обещает народу любить его и быть ему преданной, как Христос церкви!

Из моих глаз текут слезы, я утираю их рукой. Чернь думает, что я плачу от жалости к ним. Нет, я плачу от стыда!

Лафайет целует мою руку, что вызывает восторг у толпы. Да, он пользуется успехом у черни. Его надо опасаться.

Я слышу крики:

— Боже храни королеву! Ура королеве!

Кажется, опасность миновала.

Я, Светлана Лемус, просыпаюсь. Сколько времени? Я чувствую, что не могу поднять голову от подушки. Мое горло! Его точно сковали. Ясно, я простудилась.

В комнату входит Макс. Он протягивает мне чашу с отваром, который помогает при простуде.

— Как ты узнал, что я заболела? — сипло спрашиваю я.

— Этого следовало ожидать, — улыбается он, — учитывая твою прогулку. Сейчас мы едем в Париж. Там я тебя посажу под замок до полного выздоровления.

— Я быстро поправлюсь! — обещаю я. — Я уже хорошо себя чувствую!

Как доказательство, я сажусь на постели.

Макс качает головой:

— Пойми, я в ответе перед твоей бабушкой. Что она скажет, если ты не поправишься к ее приезду? «Максимильен, что с моей внучкой? Вы возили ее в Лапландию?»

Точно! Даже интонация похожа: спокойно, но с угрозой. Именно так моя бабушка ругает провинившихся. А зачем сразу ехать в Париж?

Макс объясняет мне. Я поняла только то, что король и Собрание переезжают в Париж. У меня сильный жар, поэтому я соображаю еще медленнее, чем обычно.

Ох, надо собираться. А в чем я поеду? В легком платье, что дала хозяйка? Тут на стуле, я замечаю мой костюм. Он полностью вычищен! Невероятно!

— Макс! Спасибо! — восклицаю я.

— Это не мне, а хозяйке, — говорит он. — Ее работа! Собирайся.

Макс выходит из комнаты. Сборы у меня не занимают много времени. Через пять минут я готова.

Опираясь на руку друга, я бреду к карете. Сколько народу! Почти у всех в руках копья, а на копьях куски хлеба. Несколько рыночных торговок восседают на пушках.

Я слышу песенку: «Мы везем булочника, булочницу и пекаренка». Слушая эту песню и оглядываясь вокруг, я начинаю понимать, что схожу с ума.

Я, Луи XVI, король французов, готов к переезду в Париж. Жаль, что не удалось избежать этой участи. Увы, маркиз Лафайет прав — это единственный выход. Мария очень расстроена. А дети воспринимают это как интересное приключение.

Тут в толпе я замечаю «блондинку в костюме», да, ту самую, что приходила просить хлеба. Она обсохла и выглядит гораздо приятнее. С ней какой–то несимпатичный тип, явно из депутатов. Я встречаюсь с ним взглядом. Хм… где–то я его видел! Но где? А ну его! Я сажусь в карету. Похоже, последние события сильно пошатнули мой рассудок. Я откидываюсь на подушки и засыпаю.

Я, Макс Робеспьер, смотрю на короля. Мне удалось поймать его взгляд. Все кажется до боли знакомым. Ну конечно!

Как сейчас помню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Робеспьер детектив

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза