– Благодарю вас, сэр. Я вам чрезвычайно признателен. Не смею больше задерживать вас.
Вновь оказавшись на Харли-стрит, Джепп довольно улыбнулся. «Такт – великое дело, – подумал он. – Наверняка этот доктор так и не понял, что мне было нужно».
Глава 21. Три ключа к разгадке
Когда Джепп вернулся в Скотленд-Ярд, ему сказали, что его дожидается Эркюль Пуаро.
Инспектор сердечно приветствовал своего друга.
– Что привело вас сюда,
– Я приехал, чтобы узнать новости у вас, мой славный Джепп.
– На вас это не похоже… Что вам сказать – новостей не так много. Торговец в Париже опознал духовую трубку. Фурнье донимает меня из Парижа своим
– Это могло произойти, когда они оба находились в переднем салоне.
– Я допрашивал и пассажиров. Не могут же все лгать.
– В одном деле, которое мне довелось расследовать, лгали все[45].
– Опять вы со своими делами!.. Говоря откровенно,
– А вы считаете, что это сделали французы?
– Да нет, конечно. На мой взгляд, археолог не очень подходит на роль убийцы. Эти люди вечно копаются в земле и несут всякую околесицу по поводу того, что происходило тысячи лет назад… Интересно, откуда им это известно? Они утверждают: вот этой полусгнившей нитке бус пять тысяч триста двадцать два года, и кто докажет, что это не так? Похоже, они сами верят своим словам. Знал я одного такого – у него еще был сушеный скарабей. Хороший старик, но беспомощный, словно младенец… Нет, говоря между нами, у меня даже мысли не было, что эти французы-археологи причастны к убийству.
– Кто же, по-вашему, сделал это?
– Я думаю, Клэнси. Странный тип. Постоянно бурчит себе под нос и что-то обдумывает.
– Вероятно, сюжет нового романа.
– Может быть, а может быть, и нет. И как я ни стараюсь, не могу определить мотив. Я все же склонен думать, что запись CL 52 в черной книжке – это леди Хорбери, но из нее невозможно ничего вытянуть. Крепкий орешек, доложу я вам.
Пуаро едва заметно улыбнулся.
– Между стюардами и мадам Жизель вообще нельзя установить какую-либо связь, – продолжал Джепп.
– Доктор Брайант?
– О нем у меня имеется кое-какая информация. Есть у него одна пациентка, красивая женщина, у которой мерзкий муж – употребляет наркотики или что-то в этом роде. Если доктор не будет соблюдать осторожность, то может лишиться практики. К нему вполне подходит запись RT 362, и, не буду скрывать от вас, у меня есть предположение относительно того, где он мог достать змеиный яд. Я заходил к нему, беседовал с ним, и он фактически выдал себя. Однако пока это только предположение, а не факт. В этом деле чрезвычайно трудно устанавливать факты. Райдер, судя по всему, вне подозрений. Сказал, что ездил в Париж, чтобы занять денег, но ему это не удалось. Он сообщил имена и адреса – все подтвердилось. Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. Так что, как видите, сплошной туман.
– Неясность – да, но не туман. Туман может существовать только в неупорядоченной, неорганизованной голове.
– Можете называть это как вам угодно, суть от этого не меняется. Фурнье тоже зашел в тупик. Думаю, вы уже во всем разобрались, но вряд ли скажете.
– Пока еще ни в чем не разобрался. Я продвигаюсь вперед методично, шаг за шагом, но до конца пути еще далеко.
– Рад слышать это. Может быть, расскажете мне о ваших методичных шагах?
Пуаро улыбнулся:
– Я составил небольшую таблицу. – Он достал из кармана лист бумаги. – Моя идея такова: убийство – это действие, осуществленное ради достижения определенного результата.
– А теперь повторите, только медленно.
– Понять это нетрудно.
– Возможно, но уж слишком сложно вы изъясняетесь.
– Нет-нет, все очень просто. Скажем, вам нужны деньги – вы получите их, когда умрет ваша тетка.
– Хотел бы я иметь такую тетку… – вздохнул Джепп. – Продолжайте, я понял вашу идею. Вы имеете в виду, что должен быть мотив.
– Я предпочитаю свой способ выражения. Действие – это убийство; каков результат этого действия? Изучив различные результаты, мы получим разгадку нашей загадки. Результаты одного действия могут быть самыми разными, и это действие затрагивает множество разных людей.
Он развернул лист. Наклонившись, Джепп заглянул ему через плечо и прочитал: