- Собственно, я и пришел к вам, чтобы об этом узнать, - усмехнулся Крофтон. - Я видел, как вы вылетели из Фалькао. Позже мой друг сказал, что вы вылетаете из Алтамонта. Он позвонил мне. И я пришел сюда, чтобы узнать о вашем пассажире.
- Он не имеет никакого отношения к взрыву, - нервно заявил Джолли. - Прочитайте вечернюю газету. Они считают, что это сделал парень, который удрал на дрезине.
- Я знаю, Джолли. Я также знаю, что они ошибаются. Человек, причастный к взрыву, был вашим пассажиром. Более того, - Крофтон взял газету, на которую ссылался Джолли, - ваш пассажир причастен еще и к смерти Сетона Хайлапа. Это не было самоубийством; не было никаких таинственных незнакомцев, вышедших из Тайфуна на развязке K & R. Убийца, Джолли, был тот самый человек, которого вы доставили из Фалько!
Крофтон указал на фотографию Хайлапа. В статье рассказывалось о таинственной смерти финансиста в вагоне Тайфуна. Его тело было обнаружено утром; власти приступили к расследованию, но они не видели никакой связи между смертью Сетона Хайлапа и смертью Барбриджа.
Джолли замер, услышав слова Крофтона. На лице летчика явственно читался страх. Крофтон заметил это; он понял, что его слова достигли цели.
Джолли был готов говорить.
- Расскажите, что вам известно, - предложил он.
Джолли сглотнул и кивнул. Ему никак не удавалось начать, наконец, он кое-как овладел собой.
- Я летаю на частных самолетах, - объяснил пилот. - В основном из Чикаго. Иногда моими пассажирами бывают отставные рэкетиры. Парни, которые полагают, что когда-то они были большими шишками; некоторые полагают, что они и сейчас являются таковыми. Фингер Ларбин как раз из таких. Он из "тяжеловесов"; что-то совершил в Нью-Йорке, но это не мешает ему туда вернуться. Он не часто бывает в Чикаго. Он прибыл сюда неделю назад, и предложил мне работу. Я должен был лететь в Фалько и ждать там. Мне следовало дождаться друга Фингера и следовать его указаниям. Фингер заверил меня, что в этом нет ничего противозаконного, а он не из тех, с кем можно спорить. Вы меня понимаете?
Крофтон кивнул.
- Две ночи назад, в Фалько, я принял на борт пассажира, - продолжал Джолли. - Его лица я не рассмотрел, он был во что-то закутан. Как только я взлетел, он сунул мне записку, в которой говорилось, чтобы я совершил посадку в Алтамонте. Я так и сделал; он ушел. Я услышал взрыв на холме и ждал, что парень вернется. Это был тот самый взрыв, о котором написано в газете. Вскоре после этого появился мой пассажир, и с ним еще один человек. Они поднялись на борт, и я вылетел в Чикаго.
- А что было после того, как вы прибыли сюда? - спросил Крофтон.
- Я доставил их в местный аэропорт, - ответил Джолли. - Но Фингер Ларбин был здесь, когда я прилетел; он знал, что я остановлюсь в
- Вам повезло, что я оказался здесь, Джолли.
- Вы полагаете...
- Фингер Ларбин хочет вывести вас из игры. Чтобы вы оказались там, где у вас не будет ни единого шанса кому-нибудь что-нибудь рассказть.
Джолли побледнел. Откинулся на спинку кресла и сглотнул. Майлз Крофтон поднял трубку и вызвал портье. Взял сумки Джолли и выставил их в коридор.
Портье появился очень быстро; Крофтон поручил ему взять также сумку из номера 714 и отправить весь багаж в аэропорт на такси. Он дал портье пятидолларовую купюру, после чего вернулся в номер 712. Он обнаружил Джолли, сидевшего, уткнув лицо в сложенные руки.
- Поспешим, - сказал Крофтон. - Вы влипли в неприятную историю, Джолли, но я постараюсь вас вытащить. Наш багаж отправился в аэропорт. Мы поедем туда на другом такси. Мой самолет ждет, мы летим во Фриско.
- Мы? - Джолли с надеждой взглянул на него. - Вы спрячете меня так, Крофтон, что Фингер меня не найдет?
- Он никогда не узнает, где вы, - заверил агент Тени. - Идемте. - Он похлопал Джолли по плечу. - Нам следует поторопиться.
Джолли встал, ухватившись за руку Крофтона. Он начал было говорить, но осекся и указал на что-то за спиной агента Тени. Тот обернулся и на мгновение замер. Дверь номера 712 распахнулась; на пороге стояли трое мужчин, вооруженных револьверами.
В центре находился мужчина со свирепым выражением на лице.
Майлз Крофтон сразу догадался, что он главный.
Этим человеком был Фингер Ларбин.
Удивленный задержкой Ньюэлла Джолли, Фингер отправился посмотреть, в чем дело. Он прихватил с собой двух головорезов; трое убийц были готовы действовать.
Но вместо одной потенциальной жертвы они обнаружили две. Улыбка на лице Ларбина свидетельствовала о том, что он догадывается о происшедшем в номере. А в его руке находилось то, что должно было исправить ситуацию. Он был готов уничтожить Майлза Крофтона вместе с Ньюэллом Джолли.
ГЛАВА VIII. ПЕРВЫЙ КЛЮЧ