Читаем Смерть по высшему разряду полностью

В первую очередь Ева обратилась к администра­тору отеля, потребовав у него дисковые копии дан­ных о постояльцах, сведения о нынешнем персонале и о всех сотрудниках, которые умерли или были уво­лены за последний год. Прежде чем она успела за­вести традиционную песню о необходимости помочь полиции в расследовании убийства и пригрозить ор­дером на обыск, ей вручили запечатанный файл, со­держащий все, о чем она просила. Как выяснилось, персонал получил от Рорка указания оказывать ей всяческое содействие и предоставлять любую ин­формацию.

– Дешево отделались, – заметила Пибоди, когда они поднимались в лифте на сорок шестой этаж.

– Да, Рорк неплохо потрудился. – Передав файл Пибоди, Ева раскодировала полицейскую печать на двери и вошла в номер. – Не представляю, как можно провести в отеле несколько часов, ожидая жертву, – бормотала она, бродя по гостиной. – Наслаждаться видом, смотреть телевизор, обедать… Мы выяснили, что убийца ни с кем не связывался ни по гостинич­ному телефону, ни по факсу, ни по компьютеру. Но, возможно, ему звонили на мобильник – проверяли, здесь ли он.

Ева перешла в кухню. Стол и шкаф были покры­ты порошком для снятия отпечатков, в раковине стояла аккуратная стопка посуды.

– Он воспользовался микроволновкой в шесть. До прихода горничной оставалось не менее часа. На­верно, ему было известно, что этот номер обычно убирают около восьми, так почему бы не полакомить­ся стейком? – Она подошла к раковине. – Возмож­но, он ел на диване перед телевизором или за сто­лом. В таком шикарном месте едва ли захочется есть, сидя на кухне. Потом он закусил десертом и кофе, похлопал себя по животу, отнес посуду в кухню и по­ставил в раковину. Похоже, он привык всегда уби­рать за собой.

Нож и вилка лежали рядом с тарелкой из-под стейка, на которой стояли тарелочка из-под десерта, блюд­це и чашка. Аккуратная маленькая пирамида.

– Вероятно, убийца живет один и даже не поль­зуется прислугой. Едва ли он постоянно проживает в отелях: когда тебя обслуживают горничные, незачем убирать посуду со стола.

Пибоди кивнула.

– Я кое-что заметила вчера вечером, – сказала она. – Забыла об этом упомянуть.

– О чем именно?

– Этот тип забрал с собой все, что в таких отелях предоставляется постояльцам бесплатно, – мыло, шампуни, кремы. – Она улыбнулась, глядя на Еву. – Конечно, так делают многие, но обычно не те, которые поджидают жертву или только что с ней раздела­лись.

– Молодчина, у тебя зоркий глаз. Значит, он бе­режлив или любит сувениры. А как насчет полоте­нец, халатов, шлепанцев, которые ставят у кровати на ночь?

– Неужели здесь даже ставят у кровати шлепан­цы? Правда, я никогда не останавливалась в таких шикарных отелях… – Пибоди вовремя спохвати­лась. – Два неиспользованных халата висят в стен­ном шкафу спальни. Не знаю, сколько полагается полотенец, но в ванной их хватит на семью из шести человек. Ими тоже не пользовались.

– Возможно, он воспользовался полотенцами до прихода горничной – принял душ после путешест­вия. – Ева направилась к спальне. – Кроме того, хороший мальчик, который убирает за собой со сто­ла, обязательно моет руки после того, как пописает. Не мог же он целых пять часов не опорожнять моче­вой пузырь!

Ева заглянула в отдельную ванную при спальне с душевой из голубого стекла, белоснежными полотен­цами и унитазом, скромно помещенным за матовы­ми стеклянными дверцами.

– Здесь тоже исчезли все мелкие банные при­надлежности.

– Я сюда не заглядывала. Выходит, он прибрал все, что можно, – заметила Пибоди.

– К чему тратить деньги на мыло и шампунь, раз можно взять их бесплатно? Особенно если они выс­шего качества.

Окинув взглядом спальню, Ева вошла в основ­ную ванную. Здесь находились ванна размером с бас­сейн, отдельная душевая с шестью душами различ­ной высоты и специальное помещение для сушки.

Ева не раз проводила время в отеле Рорка и знала, что на полке длиной в милю должны находиться причудливого вида флакончики с кремами и лосьонами. Но эта полка была пуста.

Нахмурившись, Ева подошла к медной вешалке, на которой висели три плотных ручных полотенца с монограммой.

– Этим он пользовался. Дай-ка сумку.

– Откуда вы знаете, что он им пользовался?

– Разве ты не видишь, что оно слегка помято? Покончив с жертвой, Йост вымыл руки, а потом аккуратно повесил полотенце на место. Должно быть, девушка сразу же направилась сюда поменять использованные полотенца, а он где-то поджидал, присматриваясь к ней, – возможно, в стенном шкафу. Она вышла, вероятно, бросила старые полотенца на пол, приготовила постель, и тут Йост бросился на нее. Прежде чем она смогла поднять тревогу, он выхватил ее мобильный телефон и швырнул туда, где мы его нашли. – «Остальное было проделано на крова­ти» – подумала Ева. – Убийца не дал ей времени даже попытаться убежать. Нигде нет никаких признаков борьбы – да и как она могла сопротивляться такому верзиле? Постельное белье испачкано и ском­кано, но это все. Чистая работа. И проделал он ее под музыку…

Пибоди поежилась:

– Это самое жуткое!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература