Читаем Смерть от тысячи ран полностью

— Вероятно, убит в машине — это бы частично объяснило состояние бокового стекла; но не в положении сидя, как его обнаружили. — Стоящий возле внедорожника Кребен согнулся и изобразил сидящего на пассажирском сиденье человека. — Вообразите нашу жертву здесь. — Он указал на свой левый висок, обращенный внутрь салона, и живот, смотрящий на ветровое стекло, но расположенный гораздо ниже приборной доски. Полицейский с сомнением покачал головой. — Невозможно. Входные отверстия в центре ветрового стекла, эти два, относятся к выстрелу в парня на заднем сиденье. Но те, что на боковом стекле, плохо ориентированы относительно ранений в туловище. Если только… — Кребен сделал вид, будто открывает дверцу, — если только он не стоял за стеклом, как-нибудь так. Возможно, даже на подножке.

Массе дю Рео вернулся к капоту «ренджа»:

— Он смотрел вперед? Что…

— Скорей, кто.

— Убийца или убийцы. — И не дожидаясь ответа: — Вы приказали прочесать окрестности? По всей видимости, это произошло где-то поблизости.

— Нет еще. Людей не хватает. Операция «Ястреб».

Массе дю Рео вздохнул:

— Предполагаемый террорист, вооруженный и опасный? — Он присвистнул. — Я и забыл.

«Кончай его!»

Уже шесть лет прошло с тех пор, как другой террорист, уже доказанный, был схвачен в лачуге под Лионом. «Кончай его!» Стрельба. Искры. Человек — он не хотел даже вспоминать его имени — лежит на земле, прямо на дороге. Он еще шевелится, поднимает свое оружие. «Кончай его!» Тут же трое других жандармов. Поодаль снимают журналисты. Вокруг домá, люди. Их надо защитить. Всех. «Кончай его!» Не дать убить их. «Кончай его!» Опять выстрелы. Очередной особо опасный преступник мертв.

«Кончай его!»

В тот вечер приказы выкрикивал голос Массе дю Рео. В тот вечер для своих он стал героем. Разве он мог забыть?

Кребен продолжал:

— Внедорожник загнали сюда, достаточно далеко, затем водитель спрятал его, как мы видим, задом к шоссе. — Он указал выезд на дорогу, где сильно прибавилось народу. — Впереди специалисты ничего не обнаружили. А ведь стреляли в наших друзей спереди. Зато сзади, — теперь его палец указывал на небольшой участок за тремя телами, тоже огороженный желтой лентой, — прошла другая машина. И совсем недавно.

— Итак, подведем итоги. Три убийства: два трупа в салоне, один на переднем пассажирском сиденье, другой сзади, третий в багажнике. Один или несколько убийц. Фальсификация сцены убийства с имитацией барбекю.

— «Барбекю-82». Великолепно для следственного изолятора. Спасибо, подполковник.

Валери Массе дю Рео дружески похлопал аджюдана по плечу:

— Удачи!

Кребен сделал знак топчущимся в сторонке служащим похоронной команды. Они подошли и поставили носилки возле первого тела.

— Подождите!

Показались двое штатских: крепко сжатые квадратные челюсти, утомленные лица, спортивные фигуры, уверенная походка. Кребен сразу подумал о неподвижно стоящем возле него Массе дю Рео.

И тут подполковник заулыбался и обратился к одному из вновь прибывших:

— Доминик! Давненько…

— Да уж.

Ни приветствия, ни рукопожатия. Ни звания, ни фамилии.

Доминик представил своего коллегу:

— А это Мишель.

— Аджюдан Кребен, один из моих офицеров судебной полиции. Вы заблудились?

Доминик и Мишель переглянулись:

— Ищем кое-кого.

— «Ястреб»?

— Да.

— Тогда какого черта ты топчешься у меня на месте преступления?

Нарочитое тыканье.

— Совершаем беглый обход местности от департамента От-Луар.

— Хорошенький обход.

— Приказ…

— Это приказ, знаю. — Подполковник сделал вид, что не заметил внезапного приступа кашля своего аджюдана. — Долгая ночь?

— Мы прибыли вчера вечером, когда исчез наш беглец. У меня было две зацепки. — Массе дю Рео никак не отреагировал, но Кребен, не спускавший с него глаз, отметил промелькнувшее на его лице удивление. — Пришли взглянуть, не сможет ли ваша история нас заинтересовать.

Мишель подошел к чехлам, бегло осмотрел трупы и восхищенно присвистнул.

Как Массе дю Рео некоторое время назад. Та же реакция, те же привычки, то же подразделение, Группа.

Доминик продолжал:

— Нас предупредил Рони.

— Так быстро?

— Они получили предписания.

Кребен тоже приблизился к трупам.

— Ваш террорист так умеет?

Мишель утвердительно кивнул.

— Он один или с компанией?

— По правде говоря, об этом нам ничего неизвестно. На первый взгляд вроде один.

— Вы что, погулять вышли? Ведь вы даже не знаете, в какую сторону он побежал.

Снова утвердительный кивок. И вопрос:

— А вам известно, кто эти парни?

— Никак нет. — Кребен указал на автомобиль. — Только то, что машина прибыла из Испании и принадлежит адвокату. Скорей всего, он — один из этих троих. Или нет. — Он выдержал короткую паузу. — Наш убийца был не один.

— Вы уверены?

— По некоторым признакам, жертвы убиты не здесь… И была еще одна машина. Перемещение двух машин требует как минимум двоих участников.

— Они успели перевезти трупы?

— И «рендж». Прежде чем поджечь. Не похоже на находящегося в бегах человека, а?

Мишель выпрямился и обратился к Доминику:

— Не думаю, что это нас касается.

— ОК, значит, домой. Валери…

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив — международный бестселлер

Седьмая жертва
Седьмая жертва

«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов. Серийный убийца разработал план: семь дней — семь убийств. Жертвой каждый раз становится молодая женщина, у которой есть все: красота, любовь, материальное благополучие, карьера. Маньяк-хирург, практически не оставляющий улик, действует с невиданной жестокостью и дерзостью.Удастся ли комиссару Сирски, пусть даже с помощью всей полицейской рати, сделать невозможное и остановить монстра? Время неумолимо истекает, а седьмой жертвой должна стать его любимая…

Алан Джекобсон , Александра Маринина , Роберт Шекли , Фредерик Молэ , Яна Розова

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Полицейские детективы / Триллеры / Детективы
Банкир дьявола
Банкир дьявола

Кристофер Райх родился в Токио, образование получил в США, несколько лет работал в крупных швейцарских банках в Женеве и Цюрихе; с 1995 года он профессиональный писатель. Райх — автор восьми романов, один из лучших современных мастеров остросюжетного детектива, чьи книги сравнивают с произведениями Роберта Ладлэма, Фредерика Форсайта и Тома Клэнси.Кристофер Райх, этот «Джон Гришэм мира финансов» («Нью-Йорк таймс»), в своем захватывающем романе «Банкир дьявола» вновь обращается к хорошо знакомым ему темам больших денег и международного заговора.Взрыв в общежитии Университетского городка в Париже — и нет ни главного подозреваемого, ни кейса с деньгами (без малого полмиллиона долларов). В ЦРУ уверены, что погибший — участник подготовки теракта на территории США. Чтобы не допустить повторения трагедии 11 сентября 2001 года, срочно формируется интернациональная оперативная группа. Ее задача — проследить весь путь исчезнувших «кровавых» денег. Особые надежды возлагаются на специалиста по финансовым расследованиям, американца Адама Чапела, привыкшего больше доверять цифрам, чем людям. Его главным помощником становится агент британской разведки Сара Черчилль. Вместе им предстоит проникнуть в коварный замысел дьявольски изощренного ума, по воле которого гигантские суммы денег кочуют из страны в страну, из банка в банк, не оставляя следа, чтобы в назначенный час грянул Армагеддон. Пока Чапел выясняет траекторию движения денег между Парижем, Мюнхеном, Парагваем, США и Саудовской Аравией, Сара пытается вычислить вражескую агентурную сеть. Время не ждет, когда на бирже играет сам дьявол! Остаются считанные дни, часы, минуты, чтобы предотвратить катастрофу, упредить мастерски рассчитанный удар, призванный поразить цель, о которой невозможно даже помыслить…

Кристофер Райх

Детективы / Триллер / Триллеры
Смерть от тысячи ран
Смерть от тысячи ран

Автор, укрывшийся за псевдонимом D.O.A. (Dead on arrival / Мертв по прибытии), во Франции признан одним из наиболее интересных современных авторов, работающих в детективном жанре, наследником Жан-Кристофа Гранже и Жан-Патрика Маншетта. Его роман «Время скорпионов» был с большим интересом воспринят в России.Вниманию читателя предлагается новый роман D.O.A. «Смерть от тысячи ран».Маленький французский городок недалеко от Кагора. Здешняя жизнь на поверку оказывается вовсе не такой сонной: обыватели не в силах ужиться с «чужаками», они охотятся за своим чернокожим соседом, надеясь выжить его с «их» земли. Полицейские преследуют наркоторговцев и наемных убийц. Тишину буколических пейзажей нарушает шум мотора мощного мотоцикла. Вскоре над виноградниками раздаются выстрелы. Таинственный мотоциклист — «часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно совершает благо» — внезапно врывается в провинциальное болото, спасая обиженных, нарушая планы агрессоров, смешивая карты полиции.

D.O.A. , Доа

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги