Читаем Смерть online полностью

Она на минуту задумалась.

– Я в своей машине. Если хотите, езжайте со мной.

– Пару минут обождите. Встретимся внизу.

Он быстро обошел галерею, отыскав наконец Джино, вышедшего из туалета. Тот хлопнул его по спине:

– Эй, дружище! Уже сматываешься? Здесь есть телефоны на столике с гнутыми ножками…

– Провожу Макбрайд до дому.

Джино моргнул, попытался презрительно нахмуриться, но шампанское не позволило, осталась причудливо поднятой лишь одна бровь.

– Отправляешься на свидание с подозреваемой?

– Какое там свидание.

Джино попытался усвоить, засосав нижнюю губу.

– Заглянешь под юбку?

Магоцци прикрыл рукой глаза и затряс головой.

– Слушай, ты не знаешь, где я и что делаю, ясно?

– В самом деле не знаю, что делаешь, будь я проклят. Сам-то хоть знаешь?

– Нет, черт побери. Такси сможешь поймать?

Джино качнулся на каблуках, едва не упал, успел выправиться.

– Ну, приятель, я случайно только что говорил с Анджелой. Она нашла на часок няню и через четверть часа ждет меня рядом, чтобы вместе выпить. Первое настоящее свидание после Сюрприза.

– Не врешь?

– Не вру.

– Везет тебе, Джино.

– А то.

<p>37</p>

Сидя на пассажирском сиденье, Магоцци забавлялся с кнопками на приборной доске «ренджровера», отыскал систему подогрева и регулировки спинки для удобства поясницы, серьезно задумался о карьере жиголо.

Отъехав на два квартала от галереи, Грейс заметила:

– Вы за мной хвост пустили.

Магоцци взглянул в боковое зеркало, видя за полквартала патрульную машину.

– Исключительно ради предосторожности.

– Только за мной?

– За всеми. – Он сосчитал до двадцати и почти огорчился, что она на него не окрысилась. – Только не говорите, будто это вас не волнует.

Грейс вздохнула, сжала на руле кулаки.

– Слушайте, я устала. Знаете, меня многое уже давно не волнует. В самом деле хотите о чем-то спросить или решили просто проехаться в моей машине?

– Хочу знать ваши подлинные имена и фамилии.

Она вывернула по эстакаде на крайнюю левую полосу 94-й автострады, прибавила скорости, минуту молчала, а потом сказала:

– Как я понимаю, Томми еще не взломал файл ФБР.

– Верно понимаете. Сами постарались.

Грейс промолчала.

– Он напоролся на ваш «брандмауэр». Не трудитесь отрицать. Вы его нынче утром поставили, догадываясь, что у Томми хватит ума пробить защитную систему ФБР, и немножко ее подкрепили. Кстати, вы превышаете скорость.

– Разве не ясно? – тихо спросила Грейс. – Если кто-то когда-нибудь свяжет нас сегодняшних с теми, кем мы были в Атланте, нам снова придется исчезнуть. Начать все сначала.

– Боитесь, что вас отыщет киллер из Атланты?

– Боимся.

– Он уже вас нашел.

Она тяжело вздохнула:

– Может быть. А вдруг нет? Вдруг какой-то другой ненормальный играет в игру, а мы, беспечно поверив, что это тот самый, дадим нас найти прежнему? Гарантируете, что нынешний убийца именно тот, из Атланты? Что мы ничем не рискуем, выйдя из прикрытия?

Магоцци подумал.

– Нет, не гарантирую. Сегодня в любом случае. Может быть, завтра смогу гарантировать.

– Значит, завтра я вам назову настоящие имена и фамилии. – Она взглянула на него. – Почему вам так важно знать, кто мы такие? Тут нет никакой черной магии, обыкновенные имена.

– Посмотрим.

– Когда?

– По правде сказать, тут я вроде бы переступаю черту. Давать вам информацию о текущем расследовании убийства запрещено инструкцией.

Грейс бросила на Магоцци быстрый взгляд и вновь стала смотреть на дорогу.

– Кое-что прояснилось?

– Возможно. – Он растер виски, в которых начинала разливаться боль от нехорошего сочетания усталости и шампанского. – Если вдруг вам что-нибудь известно об этом, я должен спросить. Если инстинкт меня не обманывает, ответ может решить дело. Если обманывает… даже думать не хочется, черт побери.

– Чушь какая-то.

– Знаю. Надеюсь, вскоре смысл прояснится. Переступая черту, хотелось бы смотреть вам в глаза.

– Надеетесь, что я вас домой приглашу?

– Можно заехать в другое место, в кафе, в бар, не знаю…

Грейс покачала головой, направляясь к дому.

Пока заводила «ренджровер» в гараж, Магоцци пошел к тормознувшему у тротуара полицейскому автомобилю, узнал появившуюся в проеме опущенного стекла физиономию Энди Гарфилда, одного из старейших патрульных, вполне годного для работы в отделе, но не желавшего уходить с улиц.

– Она ехала на восьмидесяти трех в зоне с ограничением до пятидесяти пяти. Как думаешь, с какой скоростью гонит без копа на переднем сиденье?

– Бог ее знает. Как у тебя дела?

– Лучше.

– Я слышал, с Шейлой все в порядке.

– Угу. Мы целую неделю боялись до чертиков, а опухоль оказалась обычной кистой.

– Джино рассказывал. Мы за это выпили. – Он оглянулся, слыша на дорожке сапоги Грейс. – Я в доме немного побуду. Поглядывай, ладно?

– Конечно.

Когда он подошел, Грейс вставляла в щель карточку.

– Сегодня за вами Гарфилд присмотрит. Хороший человек.

– Это должно меня успокоить?

– Не знаю. Меня успокаивает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги