Читаем Смерть online полностью

– Надо ловить преступников.

Шарон шумно выдохнула, плечи слегка поникли, грудь поднялась под красной тканью. Ему пришлось отвести глаза, уставившись на собственные руки. Они лежали на столе, пальцы чуть скрючены, ленивые сукины дети даже не шевелятся, совсем глупо выглядят, ничем не помогают.

– Я точно знаю, что ты не голубой…

– Боже мой! Тайна открыта.

– …тогда в чем же дело? За два года ни разу ко мне не пристал. Ни единой попытки не сделал.

Он прокашлялся.

– По инструкции сексуальные домогательства по отношению к подчиненным запрещены.

– Не смешно.

– Я и не старался тебя рассмешить. Так действительно говорится в инструкциях.

Она стиснула губы, он ждал, что акварельная вода схлынет, и удивлялся, что она не схлынула.

– Прекрасно. Тогда буду сама домогаться. Давай выйдем отсюда, и сразу начну.

Губы шерифа невольно складывались в мрачно-язвительную улыбку Харрисона Форда.[54] Он находится почти в пустом здании с женщиной в красном платье, которую желает с той самой минуты, когда она впервые перед ним предстала два года назад, протягивая бумажку с назначением, и теперь она сама соблазняет его. Наверняка женщины постоянно соблазняют Харрисона Форда. Неудивительно, что он так улыбается.

– В любом случае ты же не собираешься всю ночь ловить преступников.

Мрачно-язвительная улыбка исчезла. Она бессознательно помахивала перед ним корочкой с его шерифской звездой.

– Ну вот что, – вздохнул Холлоран, вставая, собирая разбросанные по столу папки, бумаги и фотографии, засовывая их в коробку, которая превращалась в досье Клейнфельдтов. – Вечером я еду в Миннеаполис.

Шарон помолчала долю секунды. Настроение ощутимо переменилось, как внезапно упавший барометр. Она сразу же превратилась в деловитую помощницу шерифа.

– Что стряслось?

Он сунул коробку под мышку, сдернул со спинки стула куртку.

– Загляну в отдел вещественных доказательств и поеду. Путь долгий. – Холлоран выключил в кабинете свет, затворил и запер дверь, зашагал вниз по лестнице.

Она следовала за ним по пятам.

– Это он? – допытывалась Шарон, семеня на высоких каблуках, стараясь не отставать. – Наш киллер тот же самый, что обезьянничает?

– Кто обезьянничает? Где ты это слышала?

– Во всех средствах массовой информации. Он тот самый и есть?

– Возможно. В «Молл оф Америка» нашли гильзу от пули двадцать второго калибра, на которой осталась нарезка, пригодная для сравнения с той, что мы вытащили из миссис Клейнфельдт.

Она продолжала забрасывать его вопросами, невзирая на Клитона, выглянувшего из конторки диспетчера, да так и застывшего разинув рот при виде помощницы шерифа в красном платье.

Зачем миннеаполисская полиция звонила в католическую школу? Чем интересовалась? Именно там учился убийца, вырезавший кресты на телах своих жертв? На месте убийств отыскались улики? И самое главное – что собой представляет детектив Магоцци?

Холлоран выложил все, что знал, – не так уж и много, – сообщив среди прочего, что, судя по телефонному разговору, детектив Магоцци вполне славный малый, почти доведенный до крайности.

– Ясно, – заключила Шарон, спускаясь за ним в подвал по кафельным ступенькам.

– Что именно?

Она была взволнована, быстро шагала, быстро говорила, опередив его в узком коридоре, тянувшемся к забранной железной сеткой двери в дальнем конце.

– Первыми он убил Клейнфельдтов – действительно хотел их убить. Исключительно по личным мотивам. Отсюда кресты на груди.

Холлоран вздернул брови.

– На следующих жертв эти мотивы не распространяются, они для него ничего не значат, он даже людей в них не видит. Это уже не личное дело. Просто дело.

– Какое? – Холлоран отпер сетку ключом, толкнул створку.

– Обезьянье. – Шарон сморщила нос, не дождавшись реакции на свою шутку. – Не знаю какое, только точно знаю – он преследует конкретную цель.

– По мнению полиции Миннеаполиса, попросту забавляется. Играет в игру, убивает попавшихся под руку. – Он поставил коробку на стол, нащупал на стене выключатель. Над головой вспыхнули белые флуоресцентные лампы, освещая ряды металлических полок с упакованными в картонки вещественными доказательствами по делам, заведенным еще в прошлом веке. В округе Кингсфорд никогда ничего не пропадает.

Шарон сразу шагнула к ближней полке, вытащила из ячейки ящичек, взглянула на этикетку пластикового пакетика.

– А зачем он вообще играет в игру? Если ему нравится пускать людям пули в лоб, можно в кого угодно стрелять. Разве не видишь? – Она сунула пакет в нагрудный карман Холлорана, прикрыла отворот и прижала ладонью. – Он изо всех сил старается придерживаться сценариев, очень сильно рискуя. Например, хорошо знал, что в торговом центре кругом расставлены копы, которые его поджидают. Не самые идеальные условия для убийства. И все-таки он его совершил. Почему?

Ее ладонь по-прежнему лежала на его нагрудном кармане, и он гадал, слышит ли она биение сердца, слишком сильное и быстрое для спокойно стоящего мужчины.

– Возможно, чтоб выставить полицию в невыгодном свете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги