Читаем Смерть online полностью

– Так я и знал. Вот к чему мы пришли. Теперь психопат бегает по всему распроклятому городу, как я сразу предсказывал. Завтра закроем школы, послезавтра станции скорой помощи…

– А вы чего ждете? – Шеф почти повысил голос. – У нас каждый день кого-то убивают, и очень немногие жители штата, включая губернатора, верят, будто полиция Миннеаполиса может хоть как-нибудь предотвратить этот чертов кошмар! – Он оглядел по очереди обоих детективов, опустил глаза и исторг столь глубокий вздох, что лицо покраснело. – Прошу прощения. Вы не виноваты. Никто не виноват. Просто я слишком долго разговаривал по телефону.

– На вас надавили по полной программе? – посочувствовал Джино, и Малкерсон невесело усмехнулся.

– Новому члену муниципалитета, Уэллбергу, или как его там, хватило наглости позвонить и спросить, почему до сих пор не раскрыты убийства, а я к тому времени ответил на столько звонков, что сказал, что ничего не хочу больше делать. Наверно, об этом тоже сообщат в десятичасовых новостях.

Он вздохнул и уставился в угол, видимо гадая, останется ли на работе после завтрашнего заседания муниципалитета.

– Слушайте, я вам одно могу сказать: управляйтесь собственными силами. Пускай люди пройдутся также по регистрационному списку, хотя это, похоже, ничего не даст в любом случае… Черт побери, заприте где-нибудь этих компьютерщиков, стойте по очереди под дверью на страже… – Шеф помолчал, переводя дух. – Или ФБР привлеките. Сообщите, кому принадлежат отпечатки, они жизнь положат на слежку за каждым, за кем пожелаете.

Магоцци беспокойно заерзал на стуле.

– Мне этого вовсе не хочется, сэр.

Малкерсон удивленно сморгнул. Детектив никогда не называл его «сэром».

– Если пуля из Висконсина совпадет с нашими, ФБР обязательно завтра по уши уйдет в работу. Это будет уже их дело.

– Знаю.

– Вам придется выложить все документы. До последнего клочка бумаги.

Магоцци осторожно кивнул, а Малкерсон прищурился.

– Вы ведь ничего не записывали? Не собираетесь им докладывать, чьи это отпечатки? Или мне, если на то пошло? Стойте. Не отвечайте. Иначе я буду вынужден временно отстранить вас от следствия. – Шеф опять вздохнул, расправил лацканы пиджака, взял с письменного стола кейс. – Джентльмены, я иду домой. Прогуляюсь с собакой, выпью с женой рюмку, или наоборот, в зависимости от того, кто из них что предложит. Джино, передайте мои наилучшие пожелания Анджеле.

– Она очень обрадуется, что вы о ней помните, шеф.

Малкерсон остановился у двери с легкой улыбкой на губах.

– Наверняка. Такой уж она человек. Бог знает, за какие заслуги вы ее удостоились, Ролсет, но, видимо, совершили нечто в прошлой жизни. – Он тихо закрыл за собой дверь.

После его ухода Джино оглянулся на Магоцци:

– Ты когда-нибудь сообщишь шефу, что это отпечатки Макбрайд?

Тот пожал плечами:

– Знаешь, какая на тебя свалится куча дерьма, если она окажется стрелком?

– Макбрайд не стрелок.

Джино сел на краешек стула, запрокинул голову, закрыл глаза.

– Хотелось бы мне питать такую уверенность. Что теперь будем делать?

– Думаю, слушаться шефа. Прикажем Фридмену вытащить из шляпы нескольких полицейских и поставим их в третью смену.

Джино открыл глаза, поднял руку, взглянул на часы.

– До третьей еще много времени.

– Угу. Пока сами прикроем.

– Извини, нас двое, а их пятеро.

– Все в одном месте будут. Помнишь, они оставили Глории координаты? Я проверил.

– Позвони Анджеле. Она будет вопить, как зарезанная.

Магоцци улыбнулся:

– Анджела никогда в жизни не повышает голос.

– Правда. Но жалобно хнычет. Терпеть не могу. – Джино встал, потянулся. – Куда направляемся?

Магоцци с ухмылкой взглянул на него:

– Ох, черт. Плохо дело.

<p>35</p>

Только Холлоран разъединился с детективом Магоцци и стал подниматься с кресла, как в кабинет вошла Шарон Мюллер. Он на секунду застыл в неудобной позе, полусидя, потом молча и медленно вновь опустился.

Судя по улыбке, реакция пришлась ей по вкусу.

– Спасибо, шериф Холлоран!

– Ты в платье, – констатировал он на случай, если Шарон сама того не знала.

Раньше видел ее только в форме – в строгих коричневых брюках, коричневой рубашке с галстуком, грохочущих ботинках, с десятью фунтами скобяных изделий, которые сотрудники и сотрудницы полиции обязательно носят на поясе. Не говоря об оружии, которого сейчас при ней не было. Наверное, решила, что пистолет не подходит к облегающему красному платью с глубоким вырезом и коротенькой юбкой.

Слегка приподняла подол, демонстрируя ноги длиной четыреста футов, отчего он чуть не потерял сознание.

– И в туфлях на каблуках, – указала она, и совершенно правильно сделала, так как этого он пока не заметил и, может быть, вообще не заметил бы.

Из вежливости посмотрел на нее, с изумлением видя легкий макияж, которым Шарон никогда не пользовалась, в котором никогда не нуждалась. Акварелью расцветились веки и губы – голубоватые тени, тонкий сверкающий слой помады.

– Ни разу не видел тебя без формы, – пробормотал Холлоран.

– Это и есть форма. Для свиданий. Пошли.

– Пошли, – не подумав, согласился шериф, а потом вспомнил: – Только я не могу.

Темные глаза чуть прищурились.

– Почему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги