– Кто-то обязан идти через центральный вход, Ролсет. Иначе люди подумают, будто мы не в силах раскрыть дело, не имеем подозреваемых, не догадываемся о виновном в убийствах, не можем защитить наших граждан и поэтому боимся встретиться с журналистами. – Он перевел взгляд с одного своего подчиненного на другого. – Журналисты спрашивают, собираемся ли мы закрыть торговый центр, собираемся ли закрыть все школы в городе, приставить вооруженную охрану к каждому учителю рисования, и особенно жаждут подробного описания остальных сценариев убийств в игре, ибо «обязаны предупредить общественность».
Малкерсон тяжело выдохнул, сунул обе руки в брючные карманы, что служило весьма угрожающим признаком. Шерстяной костюм представлял собой произведение сразу нескольких видов искусства, и Магоцци поставил бы на кон собственное жалованье, споря, что руки шефа никогда еще не бывали в тех самых карманах.
– Компьютерщики из «Манкиренч» убрали из Сети игру вчера утром, как только прочитали в газетах об убийстве на кладбище, – напомнил Джино. – Никто, кроме следователей по делу и этих компьютерных психов, не видел ни одного убийства выше седьмого уровня. Поэтому болтовня о семнадцати обреченных на смерть – просто бред, рассчитанный на ошеломляющую сенсацию.
– Общественность наверняка испытает огромное облегчение, – саркастически заключил Малкерсон, – видя всего четыре добавочных трупа, а не семнадцать. – Он вздохнул, оглянулся на совещательную комнату. – Мы должны как можно скорее решить несколько вопросов.
– Например?
– Например, надо ли закрывать торговый центр.
– Господи Иисусе, – пробормотал Джино. – Даже если это не идиотская мысль, есть ли у нас такое право?
– Согласно окружному прокурору, есть. Непосредственная опасность для общества и так далее. Кстати, Ролсет, прежде чем высказывать свое мнение за пределами этого вестибюля, знайте, что многие, с кем я беседовал, включая сотрудников следственной бригады, не считают «идиотской мыслью» закрытие торгового центра ради спасения человеческой жизни.
Джино закатил глаза.
– Черт побери, это не так-то просто. Они не все продумали…
Малкерсон махнул рукой, заткнув ему рот.
– Знаю, вы правы, но не следует безоговорочно уверять остальных, что это идиотская мысль.
Джино со вздохом кивнул.
– Что говорят в торговом центре? – поинтересовался Магоцци.
Малкерсон невесело улыбнулся:
– Никто не желает высказываться. Ни менеджмент «Молл оф Америка», ни мэр Блумингтона, ни губернатор, если на то пошло. Придется решать нам.
Джино презрительно фыркнул.
– Никто не желает принимать огонь на себя, закрыв магазины, и никто не примет на себя ответственность, если кого-то пристрелят в открытом для посетителей центре.
– Вот именно.
– Значит, мы в тупике, в безвыходной ситуации и снова будем виноваты. Ладно, переживем.
Малкерсон посмотрел на часы.
– У нас ровно час для принятия решений. Вопрос остается открытым. Я приказал дорожному патрулю и почти всем участкам штата прислать подкрепление.
– Надолго? – уточнил Магоцци.
– Как получится.
– Значит, ненадолго.
– Возможно. – Шеф с силой выдохнул, уставившись в пол. – Еще у меня в офисе двое в штатском.
– Дерьмо, – хмыкнул Джино.
– На данный момент кое-что. При необходимости может понадобиться живая сила, поэтому не стоит отказываться сразу, лучше постараться с их помощью вычислить преступника.
– Вычислить? – переспросил Магоцци. – Дохлый номер. Его невозможно вычислить. Он не сексуальный маньяк и действует не однотипно. Черт возьми, придется сильно потрудиться для раскрытия серийных убийств без всяких криминалистических данных, кроме калибра оружия. Тут ФБР ничем не поможет. Федералам просто хочется принять участие.
– Если преступление связано с Интернетом, это дело ФБР, и оно им занимается. Конечно, у нас нет твердых фактических доказательств, только предположение о связи с Интернетом, поэтому в данный момент они держатся в стороне. Но с политической точки зрения, возможно, не так уж и плохо ввести их в игру. Не мешает пошире распределить ответственность.
Магоцци прикусил язык, не указывая, что их цель заключается не в распределении ответственности, а в поимке убийцы, но шефу в его положении приходится решать обе эти задачи.
– Можно чуточку обождать? Посмотрим, что выяснится на совещании.
– Так я им и сказал, – кивнул Малкерсон.
В глубоком кармане Джино запищал сотовый телефон.
– Ролсет слушает. – Он слушал, слегка вздернув брови. – Понял. – Захлопнул крышку трубки, положил обратно в карман. – Компьютерщики только что вошли в здание. Все вместе, впятером.
Магоцци нахмурился:
– Ты ж их вызвал на десять?
– Точно. Ранние пташки.
Магоцци пожал плечами:
– Пускай ждут.
26