Читаем Смерть online полностью

– На работе. Одна. Ни свидетелей, ни алиби. Остальные ушли в двенадцать. Желаете арестовать меня, детектив? Вам станет легче после того, как провалили дело?

Все не так, как надо. Коп и свидетель – если она свидетель – не должны враждовать, но эта женщина настроилась против полиции задолго до их встречи. Он просто мишень, очутившаяся под рукой.

Магоцци пошевелил под курткой плечами, разминая мышцы, сжавшиеся в тугие клубки.

– Я желаю, чтоб вы нам чуть-чуть помогли. Надо сократить регистрационный список, установить настоящие адреса и фамилии вместо липовых, а у нас нет времени на…

– На законную процедуру?

Он промолчал.

– Посмотрим, верно ли я понимаю. Вы врываетесь в дом поздно вечером, полностью нарушаете мои гражданские права, обвиняете в убийстве, а теперь просите помощи?

Он мудро держал язык за зубами.

– Ну вы и фрукт, детектив!

– Спасибо.

– Выметайтесь отсюда ко всем чертям.

Когда он проходил через кухню, запищал его сотовый телефон. Магоцци вытащил трубку, открыл, злобно рявкнул.

– Что случилось, мой милый? – прозвучал в ухе голос Джино.

– Рынок рухнул, Индия и Пакистан обзавелись ядерным оружием, обогреватель в машине по-прежнему не работает.

– Ты у Макбрайд?

– Да.

– Ну, если у нее трубка с домашнего аппарата не снята, то звонок выключен. Предупреди о завтрашних опросах. Мы все равно ее друзей приглашаем, можно собрать всех сразу. Узнал что-нибудь интересное?

– Только о своих собственных недостатках.

Джино рассмеялся.

– До завтра, приятель.

Он принялся засовывать телефон обратно в карман, потом тщательно вытер о куртку и с легким уколом раскаяния положил на кухонный стол. Оглянулся на Макбрайд, стоявшую в арочном проеме гостиной, скрестив на груди руки в классической оборонительной позе.

– Завтра в десять утра ваши друзья придут давать показания. Не могут до вас дозвониться.

Голова едва заметно дернулась.

– Я звонок отключила.

– Так они и подумали. Сможете присутствовать?

– Конечно, почему бы и нет? Вместе напрасно потратим еще какое-то время. Позволим убийце пристрелить еще нескольких неповинных людей, прежде чем вы соберетесь его поймать. Что сделано в «Молл оф Америка»?

– Я не обсуждаю текущее полицейское расследование с гражданскими лицами.

– Особенно с подозреваемыми.

Магоцци бросил на нее долгий взгляд, повернулся, зашагал по коридору к парадной двери. Рывком открыл створку, глубоко вдохнул.

На ступеньке стоял чернокожий мальчишка, сгорбив плечики в очень хорошей кожаной куртке.

– Мне бы надо хозяйку дома, – заявил он, переминаясь с ноги на ногу, готовый в любую минуту удрать.

– Джексон! Что ты тут делаешь?

Мальчик слегка расслабился.

– У вас все в порядке?

– Конечно, – кивнула Грейс.

– А… Ну хорошо. Просто увидел, как подъехала дерьмовая машина, вылез вот этот тип… и… – Подозрительный взгляд переместился с груди на лицо Магоцци. – Знаете, при нем оружие.

– Ничего. Ему можно. Он коп.

– А. Ну, я просто проверить решил, понимаете? Что-то в нем нехорошее.

– У тебя глаз наметанный, Джексон. Спасибо за заботу.

Паренек вновь взглянул на Магоцци, видно, решил, что угрозы он не представляет, заскакал по ступенькам, исчез на подъездной дорожке.

– Это еще что такое? Нанимаете местных мальчишек за домом следить?

Грейс твердо смотрела ему в глаза.

– Нет, это мой сообщник. Вместе убиваем.

Он шел по подъездной дорожке, слыша щелчки засовов один за другим, перешел дорогу, сел в машину, запустил мотор, долго ждал ради правдоподобия. Потом вылез, вернулся к дверям, нажал кнопку домофона.

На сей раз она дольше заставила ждать, несомненно нарочно. Наконец створка распахнулась, Грейс прожгла его взглядом:

– Если я в первый раз не захлопнула дверь у вас перед носом, это не означает, что сейчас не захлопну.

– Не выйдет.

– Да ну? Почему?

– Вот почему. – Он указал на коврик, на котором стоял. – Тут написано «Добро пожаловать».

Уголки губ слегка дрогнули, что могло означать и намек на улыбку. Здорово она ее сдерживает, подумал Магоцци.

– Что угодно, детектив?

– Кажется, я телефон на кухне забыл.

– Ох, господи помилуй! – Грейс протопала по коридору, потряхивая темным конским хвостом, почти мгновенно вернулась, держа в вытянутой руке сотовый телефон, словно он был заразный.

– Извините. Спасибо.

Дверь громко хлопнула за спиной, но его это не волновало. Держа телефон за антенну, он вернулся в машину, опустил трубку в пластиковый пакет для вещественных доказательств, вытащенный из стопки в бардачке.

Чарли ждал за дубовой дверью, вопросительно помахивая хвостом.

– Все в порядке, – заверила его Грейс. – Большой плохой детектив ушел.

Вполне удовлетворенный Чарли поплелся обратно в гнездышко на диване, чтобы вновь погрузиться в вечернюю дрему, бесцеремонно прерванную Магоцци.

Грейс помешала тушеную говядину, стоявшую на слабом огне на плите, положила ложку, крепко сцепила руки, стараясь унять дрожь. Какие холодные пальцы!

Перейти на страницу:

Все книги серии Команда «Манкиренч»

Похожие книги