Читаем "Смерть - не проблема" полностью

Скруджик чихнул, повел носом и стремительно переместился к пакету с булочками. Ясное дело, он даже и не думал спрашивать разрешения. Разорвав лапкой бумагу, дракоша облизнулся, удобно устроился на сиденье и приступил к первому в новой жизни обеду. Или ужину?

- К чему? - с невинной улыбкой полюбопытствовал хитрый колдун, поглаживая тыльную сторону моей руки.

- К тому, что я теперь вынуждена думать о том, вырастет или нет наш красавчик. Взрослые драконы - они, ой, какие большие.

- Между прочим, мы уже приехали. Идем, поедим и в путь. Надеюсь, до вечера доберемся, а то мне уже эта машина надоела, дальше некуда.

При слове "поедим" Скруджик поднял голову с зажатой в пасти половинкой булочки. Я ласково погладила его по голове, пообещала принести рыбий хвостик и быстро выскочила из машины. Мак хлопнул дверцей. Почему-то идея вернуть к жизни маленькое крылатое чудо сейчас мне уже не казалась такой привлекательной. С другой стороны, эксперимент - дело святое. Скрип когтей по стеклу отозвался мурашками, бегущими вдоль позвоночника сверху вниз. А вот то, что на гладкой поверхности остались глубокие царапины, заставило открыть дверцу и выпустить неуклюжего дракошу на свежий воздух. Пришлось брать торопыжку на руки и нести с собой. В ресторан нас, кто бы сомневался, не пустили. Швейцар тыкал пальцем в Скруджика и что-то бормотал, загораживая вход своим толстым животом.

- Ладно, возьму еду на вынос. Несса, чего бы тебе хотелось?

- Бигос, двойную порцию, - автоматически ответила я, поглаживая питомца вдоль темно-зеленой полосы чешуек, проходящей от носа до кончика хвоста. - Слушай, мне не дает покоя одна мысль. Что, если демон появился на дороге не сам по себе? Что, если его кто-то вызвал?

- Зачем? - удивился Мак.

- Затем, молодой человек, что эта юная панна кое-что должна вернуть мне, - вкрадчиво заявил пан Казимир, выходя из-за широкой спины МакКуинси. - Как видишь, китайская пословица оказалась верной, Агнесса.

- Это которая про труп врага? - язвительно поинтересовалась я, продолжая гладить притихшего дракончика, удобно расположившегося на моей руке. - Простите, профессор, но это невозможно. И всегда будет невозможным, даже если вы вызовете демона ещё раз. Видите ли, артефакт исчез.

- Разве такое может случиться с творением фэйри?

- Не знаю. Но его больше нет.

Глава 6. Дом, милый дом.

Профессор побагровел и резко, на выдохе, произнес знакомую фразу на латинском языке. Заклинание, лишающее объект, на который оно направлено, собственной воли. Я оцепенела. Как же так? Он же сам тысячу раз повторял на лекциях студентам, что это категорически запрещенный прием воздействия на чужую психику. Обратного хода у этого заклинания нет. Скруджик зашевелился, приоткрыл один глаз и громко чихнул, сконфуженно притихнув при виде облачка дыма, вырвавшегося из пасти.

Переждав минуту, пан Казимир наставил на меня посох и приказал:

- Отдай немедленно артефакт!

Мак пожал плечами и предложил:

- Возьмите его сами, вон он, на руке у Агнессы. Понимаете, артефакт изменил свой внешний вид.

Я возмущенно уставилась на Риманна, но он улыбнулся и прижал палец к губам. А и правда, что-то я не чувствую в себе никаких изменений. В том числе и горячего желания выполнить приказ бывшего учителя.

Пан Казимир недоверчиво посмотрел на колдуна. Тот с серьезным выражением лица уверенно кивнул и одобрительно улыбнулся, указывая взглядом на ерзающего дракончика. Старик перебросил посох в другую руку и осторожно потянулся к живому артефакту. Скруджик предупреждающе зашипел, показывая зубы. Душа экспериментатора не дала профессору отступить, и он решительно попытался ухватить загадочное существо за шею сверху. Малыш пренебрежительно фыркнул, легко увернулся и хлестнул захватчика хвостом. Тыльная сторона ладони пана Казимира украсилась алыми кровоточащими точками. Профессор разозлился и, уже не скрывая своих намерений, ударил по дракончику, а, значит, и по мне, разрядом молнии, вылетевшим из навершия посоха. Мак успел первым. Он просто встал между нами, принимая весь удар на себя. Впитав весь заряд агрессивной энергии, маг поклонился, и, нехорошо улыбаясь, спросил:

- Вы подумали, что я вас разыгрываю? Но это и правда он. Бывший артефакт, изготовленный фэйри. Как вы считаете, я могу ответить вам тем же?

Как бы там ни было, но возраст волшебника и то, что этот человек был учителем, заставили меня вмешаться. "Глаз за глаз" - не мой метод и моим никогда не был. Я уткнулась лицом в спину МакКуинси и тихо попросила:

- Отпусти старика. Прости, он не ведает, что творит. Ну, пожалуйста.

- Он хотел...

- Знаю, знаю, но, пожалуйста. - Я прижалась еще крепче, а Скруджик полез вверх, цепляясь коготками за плащ, чтобы устроиться на плече Риманна в позе горгульи.

- Хорошо. Иди, старик. Живи, но помни. Я обязательно напишу заявление в польский центральный ковен. Пусть они сами решают, что с тобой делать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарисовки из жизни ведьмы Агнессы

Похожие книги