Читаем Смерть на ипподроме полностью

Там собрались все три распорядителя, секретарь скачек и еще Корин Келлар. Сидели вокруг большого прямоугольного стола в неудобных креслах с прямыми спинками.

Лорд Тирролд потребовал:

– Закройте дверь поплотнее. Я сделал и это. Он продолжал:

– Я знаю, что вы были рядом с Мэтьюзом, когда он.., э-э... Вы видели, как он это сделал? Меня интересует, как он вынул пистолет и навел его. Или вы взглянули туда, лишь услышав выстрел?

– Нет, сэр. Я видел, как он вынул пистолет и прицелился.

– Очень хорошо. В таком случае полиции могут понадобиться ваши показания. Пожалуйста, не уходите из раздевалки, пока они вас не повидают. Инспектор сейчас вернется из пункта первой помощи. – Он кивнул, отпуская меня, но когда я уже взялся за ручку двери, спросил вдруг:

– Финн.., вам известны какие-нибудь причины, побудившие Мэтьюза расстаться с жизнью?

Прежде чем обернуться, я чуточку помедлил, и мое "нет" прозвучало неубедительно. Корин Келлар старательно изучал свои ногти.

– Мистер Келлар может это знать лучше, – попробовал я уклониться от прямого ответа.

Распорядители переглянулись. Баллертон, все еще бледный после недавнего приступа дурноты, отмахнулся:

– Не хотите же вы заставить нас поверить, будто Мэтьюз покончил с собой только из-за того, что Келлар был недоволен его ездой? – Он с жаром обратился к другим распорядителям:

– Ну, знаете, если эти жокеи так заважничали, что не желают выслушать несколько вполне заслуженных замечаний, им надо менять профессию. Но считать, что Мэтьюз мог застрелиться из-за пары горьких слов – это легкомыслие, если не злонамеренность!

Тут я вспомнил, что лошадь, которую тренировал Корин, принадлежала Баллертону. Нейтральная фраза "недоволен его ездой", которой он определил нескончаемые желчные препирательства между Артом и тренером, видимо, должна была все сгладить.

"Ты-то знаешь, почему Арт покончил с собой, – подумал я. – Ты тоже способствовал этому, а признаться не хочешь".

Я обнаружил, что лорд Тирролд задумчиво разглядывает меня.

– Пока все, Финн...

– Да, сэр, – ответил я ему и вышел.

На этот раз меня не вернули. Но прежде чем я пересек весовую, дверь снова открылась, и я услышал, что меня окликает Корин.

– Роб!

Я обернулся и подождал его, – Огромное спасибо за ту бомбочку, что ты мне подбросил! – саркастически заметил он.

– Вы им уже все объяснили?

– Да, но это ничего не меняет.

Он все еще выглядел потрясенным, на худом лице обозначились беспокойные морщинки, Корин был исключительно знающим тренером, но человеком нервным и неустойчивым. Мог сегодня предложить дружбу до гроба, а завтра сделать вид, что знать тебя не знает. Сейчас ему хотелось, чтобы его успокоили.

– Не может же быть, что ты и другие жокеи считаете, будто Арт покончил с собой из-за того, что я.., ну решил меньше пользоваться его услугами? Верно, у него была какая-нибудь другая причина.

– Но сегодня он в последний раз должен был выступать в качестве вашего жокея, не правда ли?

Корин помедлил, потом, удивленный моим знанием того, что еще не было объявлено, кивнул утвердительно.

А я не стал сообщать ему, как накануне вечером на стоянке машин наткнулся на Арта и тот в порыве горького отчаяния, страдая от едкого чувства несправедливости, утратил свою обычную сдержанность и поведал мне: кончилась его служба у Келлара.

Я сказал только:

– Он убил себя из-за того, что вы его уволили. И сделал это у вас на глазах, чтобы вас сильнее мучали угрызения совести. Вот как все это было” если хотите знать мое мнение.

– Но никто не поступает так из-за потерянной службы! – возразил он с оттенком раздражения.

– В нормальном состоянии, конечно, нет, – согласился я.

– Любой жокей знает, что рано или поздно ему придется уйти. А Арт стал стареть... Может быть, он сошел с ума?

– Возможно...

И я ушел. А он остался там, пытаясь убедить себя в том, что ничуть не виноват в гибели Арта.

Грэнт Олдфилд, к моему удовольствию, уже оделся и отправился домой, Большинство жокеев тоже уехало, и гардеробщики были заняты тем, что разбирали свалку, оставленную жокеями, – складывали грязные белые брюки в мешки, а шлемы, сапоги, хлысты и остальное снаряжение запихивали в большие плетеные корзины.

Наблюдая за тем, как быстро и ловко они смахивали в корзины вещи, готовясь унести грязное домой, там вычистить и принести назавтра выстиранное и выглаженное, я подумал, что, вероятно, они заслужили то высокое жалование, которое мы им платим за услуги. Я часто видел, как Арт расплачивался со своим гардеробщиком. В разгар сезона он платил больше двадцати фунтов в неделю.

Мой гардеробщик Майк схватил со скамьи шлем и улыбнулся, проходя мимо. Тик-Ток, насвистывая сквозь зубы модный мотивчик, сидел на скамейке и напяливал пару пронзительно-желтых носков и высокие узконосые туфли, доходящие до щиколоток. Почувствовав на себе мой взгляд, поднял глаза и подмигнул:

– Ты видишь перед собой картинку из модного журнала.

– Ничего, мой отец был одним из "Дюжины мужчин, одетых лучше всех", – как можно ласковее сказал я.

– А мой дедушка носил плащи с подкладкой из шерсти викуньи!

Перейти на страницу:

Похожие книги