– Я знаю, что ты хочешь войны, Виллар. Думаешь, это единственный способ, но ты ошибаешься. Дженни может заставить герцога изменить законы, и гильдиям придется поменять правила. Герцогиня уже этим занималась. В ту самую ночь, когда ты похитил ее, она возвращалась с… – Меркатор замолчала. – О, господин мой Феррол. – Она пошатнулась, словно от удара. – Ты знал, да? С самого начала знал, чем она занимается. Вот почему ты так поступил. Хотел остановить ее. Должен был остановить.
Горгулья преодолела дверь. Опираясь на костяшки пальцев, по-обезьяньи пробежала по полу и сбавила темп, приблизившись к Меркатор.
Мир ошеломленно покачала головой:
– Виллар, как ты мог?
На мгновение голем замешкался, и Ройс подумал, что у Меркатор есть шанс, но неожиданно тварь вонзила когти в ее тело. Ройсу доводилось сталкиваться с насилием. Он видел – и совершал – жестокости, и многие люди сочли бы их ужасными, даже тошнотворными. Подобно мяснику, Ройс привык к крови, однако случившееся в заполненном артефактами зале потрясло даже его. Монстр не расчленил Меркатор, а вскрыл ее, будто ветхий мешок. Ройс услышал, как рвутся мускулы и ломаются кости. Калианка-мир, которую Ройс только начал узнавать – и которая могла бы ему понравиться, – умерла в фонтане крови, забрызгавшей статую Гленморгана и великолепный мраморный пол.
Горгулья торжествующе оскалила клыки и острые зубы. Затем подняла уродливую обезьянью морду, и по ней, словно слезы, покатились кровавые капли. Уговаривать Ройса не требовалось. Он вновь помчался по лестнице. Его целью, его спасением было окно на верхнем этаже, то самое, которое прошлой ночью разбил Виллар.
Добравшись до верхнего этажа, Ройс вновь увидел доспехи. Они стояли у стены, сжимая длинное копье. Позади карабкалась по ступеням горгулья. Ройс прислушался к стуку камня о мрамор, словно кто-то стучал булыжниками друг о друга. Осколки стекла по-прежнему усыпали пол. Снаружи была стена – прыжок до собора и путешествие по крышам, какое Ройс уже однажды совершил. Вот только на сей раз он будет жертвой, которая скатится по сланцевой черепице и упадет в реку. Может, ему тоже удастся выжить.
Вспомнив, что произошло с бюстом, который опрокинула Меркатор, Ройс схватил копье. Вырвав его из латной рукавицы, он расположился у балконных перил.
Ройс опустил копье, держа его не перед собой, а сбоку. Он не хотел идти в лобовую атаку на монстра. Ройс был уверен, что если попробует, то горгулья сломает копье – или, что более вероятно, вырвет у него оружие. Он не собирался колоть тварь. Хотел сделать то, что однажды удалось Адриану с непобедимым противником.
Голова горгульи появилась над ступенями. Крылья твари были широко раскинуты, словно капюшон кобры перед атакой. Она заметила Ройса, широко раскрыла глаза и оскалила зубы. Каменные зубы, каменное лицо – все было шероховатым, грубым и покрытым ручейками крови. Чудовище кинулось вперед. Оно не обратило на копье ни малейшего внимания. Не попыталось увернуться, не сместилось и не замедлилось. Горгулья казалась веселой, даже радостной. Ройс не мог пожелать себе более услужливого врага, и, судя по всему, голем считал так же. Когда они сблизились, Ройс уперся в пол отведенной назад ногой и крепко вцепился в копье, а когда столкнулись, отскочил, чтобы не позволить горгулье вырвать у него оружие. Тем не менее, удар был мощный, и острие копья сломалось. Ройс отпрыгнул назад и в сторону, одновременно оттолкнувшись от каменного чудовища, играя роль рычага, а не препятствия. Траектория голема сместилась на пару футов, но этого было достаточно.
Споткнувшись, тварь всем весом врезалась в балконные перила. После такого удара человек соскользнул бы или отлетел в сторону.
Тяжелое тело атакующей горгульи пробило ограждение и рухнуло вниз, врезавшись в подвешенного дракона, порвав его и скинув с высоты четырех этажей на пол.
Удар, гулкий и мощный, дважды отразился от стен.