Читаем Смейте верить (ЛП) полностью

С широко раскрытыми глазами она повернулась, чтобы посмотреть, что было позади нее. И только тогда поняла, что чувствует мягкую ласку шелка на голой плоти. Руби посмотрела вниз.

— Твою ж мать! — Наряд наложницы из гарема какого-нибудь султана, состоящий из двух красных шарфов, едва прикрывающих грудь, и длинной, прозрачной красной юбки, удерживаемой на талии золотым поясом, не оставил абсолютно никакого простора для воображения.

— Хм, ты мне нравишься в красном, котенок.

Она посмотрела огромными глазами в сторону, откуда донесся голос.

Во всем своем полуголом великолепии перед ней стоял Лео. Его белые шаровары были собраны на лодыжках и талии золотыми завязками, а грудь и ноги были голыми. Золотые повязки окружили оба его бицепса. Взгляд светился весельем, смешанным со здоровой дозой похоти.

Он вошел в палатку, двигаясь с грацией пантеры. Любой другой знакомый Руби мужчина поскользнулся бы и упал на шелковые подушки. Лео буквально скользил по ним, это производило впечатление. Ее соски затвердели в ожидании от его хищного выражения лица. Собственнический взгляд блуждал по ее телу.

Руби сглотнула и закусила губу.

— Лео?

— Не бойся, котенок. Помни, я никогда не причиню тебе вреда.

— Что происходит?

— Доверься мне.

— Тотошка, у меня такое чувство, что мы больше не в Небраске, — прошептала Руби.

Лео остановился. Его губы дернулись.

— Тебя похитил лорд Силей Сидхе, и ты ему неправильно цитируешь слова Волшебника из страны Оз? Думаю, я могу оскорбиться.

Руби моргнула, ее безудержное чувство юмора вновь угрожало попасть в беду.

— Во-первых, «Силей» — это такая фирма по производству матрасов…

— Ты можешь полежать на мне в любое время.

— Во-вторых, ты уж точно не Ситх.

— Сидхе. Это произносится «Сид-хе».

— Угу. И, лорд? В это я верю. Черт возьми, ты абсолютный Король Чепухи.

Лео вздохнул и ущипнул себя за переносицу.

— Это не совсем то, чего я ожидал.

Руби могла практически чувствовать, как над головой вспыхнула лампочка. Она осторожно села.

— Лорд Силей Сидхе.

Лео насторожено посмотрел на нее и кивнул.

— Ты эльф?

Лео нахмурился.

— Сидхе.

— Как Леголас?

— Руби!

— О! Галадриэль! Ты тоже можешь сделать пруд светящимся?

Лео плюхнулся на подушки рядом с ней, его дыхание было прерывистым от вырвавшегося смеха.

— Нет, Фродо, я не могу.

— Эй! — Она фыркнула. — Я, по крайней мере, должна быть Арвен. Черт, я хочу быть Эовин. — Она царственно махнула рукой. — Ты можешь быть Гимли.

Она беспомощно захихикала. Лео перевернул и потянул ее под себя, одна темная бровь упрямо поднялась.

— Руби, я действительно лорд Силей Сидхе.

Она хохотала так сильно, что не могла ответить. Он вздохнул и убрал волосы со лба за уши, позволяя суженным кончикам показаться наружу.

— Руби, на мне сейчас нет никакой маскировки. Посмотри на меня. Посмотри на меня внимательно.

Ему пришлось подождать, пока ее хихиканье не утихнет, и это заняло некоторое время. У Руби была небольшая истерика, но она услышала его. Успокоившись, она посмотрела на него. Внимательно.

Различия были небольшие. Уши слегка были сужены на концах. Глаза сверкали потусторонним светом, ярко мерцали в свете ламп. Его кожа сверкала блестками золота, когда он эротично двигался. Самыми экзотическими изменениями, однако, были зрачки. Человеческие зрачки были круглыми. Его зрачки были овальными. Еще были некоторые небольшие и чуть замаскированные изменения, но он явно был не человеком.

Руби с интересом погладила ухо. Кончики пальцев нежно потерли суженную часть. Лео содрогнулся, закрыв глаза от наслаждения.

— Ты знаешь, как давно кто-то делал это для меня?

Она улыбнулась и вдруг почувствовала себя невероятно возбужденной.

— Эрогенная зона?

— О, да.

Лео открыл глаза, чувственная улыбка изогнула его губы. Он уставился на ее едва прикрытые груди, и улыбка превратилась в похотливую.

— Как тебе моя фантазия?

Руби цинично подняла одну бровь, ей нравилось, как он усмехается.

— По крайней мере, ты в одежде. Я бы предпочел, чтобы ты была голой.

— Я почти голая!

— Ага. Ключевое слово: почти.

— Свинья.

— Лорд Свинья, большое спасибо.

— Как ты это делаешь? — Руби уперлась рукой в его плечо, погладив кожу, чтобы посмотреть, остаются ли золотые крапинке на руке. Не оставались.

— Это называется гламур. То, что ты видишь вокруг себя здесь — этого нет. Это… все в наших головах. Общая фантазия, если хочешь.

— Иллюзия?

— Не совсем. Если бы кто-то сфотографировал нас прямо сейчас, то на фото мы были бы вдвоем на сеновале. Для тебя, правда, все кажется реальным. Я могу вывести тебя на улицу, посадить на жеребца и уехать с тобой в пустыню, и тебе все это покажется невероятно реальным.

— И это твоя фантазия? Быть шейхом для гурии?

Он коснулся большим пальцем ее тугого соска.

— Ты можешь меня в этом винить?

Она уставилась на него, снова ее злое чувство юмора показало себя.

— Чувак, ты, должно быть, передергивал над крутыми штуками, когда был подростком.

Лео моргнул, по-прежнему нависая над ней.

— Что? — Он говорил так, как будто его что-то душило. Скорее всего, это был его собственный смех.

Перейти на страницу:

Похожие книги