Читаем Смарагдовое ожерелье полностью

Даже при свете единственной свечи, таявшей с каждой минутой, он видел, что среди вещей нет ничего примечательного. Правда, трость была несколько красивее, чем его собственная, сделанная из палисандрового, а не красного дерева, зато серебряный набалдашник в форме шара на его трости куда как лучше, рассудил Джошуа. В саквояже был традиционный набор дорожных вещей обычного человека из среднего сословия — не таких изысканных, как у Джошуа, но мало чем отличающихся от содержимого его собственной дорожной сумки.

Джошуа порылся в карманах куртки, надеясь найти письмо или какие-то бумаги, которые могли бы пролить свет на безвременную кончину Кобба. Из того, что для него представляло интерес, он обнаружил только визитную карточку Хора, на которой была сделана запись: «Приеду 21-го во второй половине дня. Сразу же зайду к вам». По некоему стечению обстоятельств Хор прибыл тогда же, когда и обещал, а ночью того же дня умер Кобб. Что это может означать? Возможно ли, что исчезновение Хора сразу же после встречи с Коббом указывает на его виновность? Но зачем поверенному убивать своего клиента?

Ответ на этот вопрос Джошуа не получит, пока не выяснит что-нибудь о деле, связывавшем обоих мужчин, и не установит, зачем Хор приезжал к Коббу.

Джошуа положил визитку Хора туда же, где ее нашел, и принялся убирать одежду Кобба в саквояж. Едва он успел уложить половину вещей, как догоревшая свеча напоследок вспыхнула и погасла. В темноте он на ощупь снял башмаки, разделся, лег в постель и почти сразу же провалился в желанное забытье.

На следующий день, стоя перед умывальником, Джошуа вдруг подумал, что он в глаза не видел Кобба — ни мертвого, ни живого — и понятия не имеет, что тот за человек. Казалось бы, осмотрев его вещи, он должен был составить представление о вкусах и характере Кобба, но пока тот так и оставался для него загадкой. Каков он был — горд или застенчив? Какое имел телосложение?

Раздираемый любопытством, Джошуа вернулся к саквояжу, открытому минувшей ночью. Куртка Кобба лежала на полу там же, куда он ее бросил, когда погасла свеча. Сейчас на Джошуа были только сорочка и бриджи. Он поднял куртку, надел ее и подошел к зеркалу. Джошуа был среднего роста, с округляющимся брюшком. На его взгляд, это были досадные недостатки, о которых он старался не думать. Но теперь ему пришлось о них вспомнить, ибо рукава куртки Кобба на три дюйма закрывали его ладони, ее полы доходили ему почти до колен, а пуговицы не застегивались на животе. Очевидно, Кобб был огромного роста.

Джошуа уже хотел снять его куртку и надеть свою, но тут вспомнил про визитку в кармане. Возможно, вчера он невнимательно рассмотрел ее в мерцании свечи и что-нибудь не заметил. Он сунул руку в карман, но, к своему удивлению, обнаружил, что визитки там нет. Он порылся в другом кармане. Пусто. Джошуа оглядел комнату, потом, опустившись на колени, поискал на полу. Карточки не было.

Джошуа почесал голову и, пребывая в полнейшем недоумении, принялся мерить шагами комнату. Может, ему приснилось, что он видел эту визитку. Нет, исключено, все остальные вещи лежат там, где и были оставлены. Вывод напрашивался неутешительный. Кто-то ночью пробрался к нему в комнату и, пока он спал, забрал визитку. Иначе куда же она делась? Какой интерес может представлять для кого-то визитная карточка со столь будничным сообщением? Джошуа вспомнил о своей встрече с разбойником. Теперь, ввиду нового обстоятельства, ночное столкновение казалось гораздо страшнее. Незнакомец потребовал, чтобы он отдал ему саквояж Кобба, и едва не завладел им. Если предположить, что он последовал за Джошуа в Астли, пробрался в дом и дождался возможности обыскать вещи Кобба, значит, он не просто грабитель, за которого Джошуа его поначалу принял.

Но тогда вообще ничего не понятно, подумал Джошуа. Кто на него напал? Кому так понадобились вещи Кобба, что он рискнул проникнуть в комнату Джошуа среди ночи? Почему этот человек назвался Коббом? Джошуа внутренне содрогнулся, когда на ум ему пришел самый очевидный ответ. Этот человек и есть убийца Кобба, осенило его. Поверенный Хор? Может, это он забрал визитку, опасаясь разоблачения? Или, может, он собирался забрать весь саквояж, но что-то его спугнуло, и, опасаясь, что его поймают, он убежал без вещей, за которыми пришел? Это навело Джошуа на еще более тревожную мысль. Если убийце известно, что саквояж Кобба у Джошуа, и он исполнен решимости забрать его, где гарантия, что он не попытается снова прокрасться сюда, ведь один раз ему это удалось?

Эта ужасная мысль не поколебала решимости Джошуа. Напротив, он испытывал странное чувство удовлетворения от того, что получил некоторое преимущество перед убийцей. Если среди вещей Кобба находится какая-то улика, то их можно использовать в качестве приманки. Саквояж у него всего несколько часов, а уже были предприняты две попытки завладеть им. Значит, его надо спрятать.

Перейти на страницу:

Все книги серии По-настоящему хорошая книга

Лживый язык
Лживый язык

Когда Адам Вудс устраивается на работу личным помощником к писателю-затворнику Гордону Крейсу, вот уже тридцать лет не покидающему свое венецианское палаццо, он не догадывается, какой страшный сюрприз подбросила ему судьба. Не догадывается он и о своем поразительном внешнем сходстве с бывшим «близким другом» и квартирантом Крейса, умершим несколько лет назад при загадочных обстоятельствах.Адам, твердо решивший начать свою писательскую карьеру с написания биографии своего таинственного хозяина, намерен сыграть свою «большую» игру. Он чувствует себя королем на шахматной доске жизни и даже не подозревает, что ему предназначена совершенно другая роль..Что случится, если пешка и король поменяются местами? Кто выйдет победителем, а кто окажется побежденным?

Эндрю Уилсон

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Триллеры / Современная проза

Похожие книги