Читаем Слухи полностью

Кен. Ты что, обвиняешь меня и Чарли в махинациях?

Окно освещается светом фар.

Клэр. По-моему машина подъезжает.

Ленни(направляется к телефону, КЕНУ). Если ты не позвонишь в полицию, то это сделаю я.

Кен. Ну уж нет, только попробуй.

Ленни. Еще как попробую.

Клэр(стоя у окна). Подъезжает к дому.

Ленни. А если соседи слышали выстрел и уже вызвали полицию?

Кен. Пока что выводы делать рано.

Ленни. А если это полицейская машина? Тогда делать выводы будет уже поздно.

Клэр(смотрит в окно). Это «Вольво»-фургон.

Ленни. «Вольво»?

Кен. Ты, наверное, решил, что это шведская полиция.

Клэр. Это Эрни и Куки.

Ленни. Эрни и Куки?

Кен(КЛЭР). Что ты сразу не сказала?

Клэр. А ты разве меня слушал?

ЛЕННИ и КЕН тоже подходят к окну. Дверь спальни Чарли открывается и появляется КРИС.

Крис. Кен, у нас с Майрой заело молнию.

Кен. Ничего у вас не заело.

Крис. Почему ты так решил?

Кен. Они все знают.

Крис. Про молнию Майры?

Ленни. Что Майры дома нет. Кен рассказал.

Крис. Ой.

Клэр(стоя у окна). Стоят и разглядывают БМВ.

Крис. Ты им сказал, что Чарли поранил ухо во время бритья?

Кен. Они знают ВСЕ. Про выстрел, про мочку уха, про спущенную в унитаз записку, про все.

Крис(спускается с лестницы, зло). ПОЧЕМУ ТЫ МНЕ НЕ СКАЗАЛ, ЧТО ОНИ ВСЕ ЗНАЮТ?.. Они сочтут меня идиоткой.

Ленни. Как там Чарли?

Крис. Уснул. С большим пальцем и углом подушки во рту.

Клэр. Подходят к дому. Какое на ней платье. С ума можно сойти.

Кен. Ладно, что будем делать? Расскажем им все или нет?

Клэр. Почему бы нет? Эрни психоаналитик Чарли. Психоаналитик обязан держать язык за зубами.

Ленни. Обязан, когда дело касается его ПАЦИЕНТОВ. Мы же не его пациенты. Его пациент спит и сосет большой палец.

Крис. Не хватало только сиделку ему нанимать, как ребенку.

Раздается звонок в дверь. Все застывают на месте.

Ленни. Так что мы решаем? Будем полицию вызывать или нет?

Крис. Ни в коем случае. Куки ведет на телевидении программу «Давайте готовить вместе». Вдруг она случайно обмолвится в прямом эфире?

Ленни. В кулинарной программе? Будет давать рецепты, как покончить собой?

Кен. Пока я сам во всем не разберусь, не будем ничего говорить. Береженого бог бережет. Клэр, открой дверь.

Ленни. Принеси нам что-нибудь выпить. Сделаем вид что нам весело.

КРИС устремляется к бару, берет выпивку и усаживается на диване позади Ленни.

Клэр. Итак, что будем делать? Посвятим во все Эрни, но ничего не скажем Куки?

Ленни. НЕ СКАЖЕМ НИКОМУ НИЧЕГО! Жалею, что тебе рассказал!

Раздается звонок в дверь.

Иди и открой дверь!

Кен. Клэр, не открывай, пока я не поднимусь наверх. Если Чарли проснулся, может мне удастся что-нибудь из него вытянуть. (Устремляется наверх в спальню Чарли).

Крис(КЕНУ). Снотворное я у него забрала и спрятала в аптечку.

Кен. Ну ты даешь. Нашла куда прятать. (Входит в комнату Чарли).

КЛЭР направляется к входной двери. ЛЕННИ и КРИС со стаканами в руках быстро усаживаются на диван и делают вид, что заняты светской болтовней.

Ленни(КРИС). Итак, госпожа Тэтчер отвечает: «Наверное, она около моей подставки для зонтиков».

Клэр(стоя возле двери). Готовы?

Ленни. Да! Готовы, готовы!

КЛЭР улыбается и открывает входную дверь. КРИС и ЛЕННИ разражаются громким смехом. За дверью стоят ЭРНИ и КУКИ.

ЭРНИ за пятьдесят, на нем фрак, в руках коробка с подарком. КУКИ за сорок, на ней сногсшибательное вечернее платье. Под мышкой у нее продолговатая, типа валика, подушка.

Клэр. Куки! Эрни! Как здорово, что вы приехали. (Обнимает обоих).

Крис. О, Боже, Ленни. Смех один с тобой. Из тебя бы получился прекрасный актер, ей-богу.

Клэр. Уважаемые гости, это Эрни и Куки.

Ленни(продолжая смеяться). Привет, Эрни. Привет, Куки.

Крис(смеясь, машет им рукой). Привет, Куки. Привет, Эрни.

Эрни. Привет, Крис. Привет, Ленни.

Крис(ЛЕННИ). Рассказывай дальше. И что же сказал господин Горбачев?

Ленни…Он сказал: «Не знаю. Никогда в жизни не пробовал кошачьи консервы».

Натужно смеются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги