Читаем Слуга Смерти полностью

— А, и не такое бывало… Словом, за ворота нас пропустят. А дальше… В общем, есть у меня один домик на отшибе, часа два езды будет. Даже не домик, так, хибара… Тетка наследство оставила уже Бог знает сколько лет назад, все руки не доходили взяться за ту разруху. Там ни души, паутина… Зато и не знает никто. Провианта я прихватил, вода есть, оружие оставлю. Будешь жить, аки отшельник-богомолец в благости и душевном спокойствии. Петера я тоже, пожалуй, оставлю там, нечего ему в городе болтаться, и так уже набегался. А, Петер?

— Да, господин Макс, — едва слышно отозвался с козел Петер, которого, кажется, такая судьба ничуть не смущала.

— Славный парень, — вздохнул Макс, пряча фляжку. — И смелый, что главное. Ладно, вижу, устал ты, потрепало тебя сегодня прилично… Устраивайся на подушках, ехать нам еще долго.

* * *

К указанному дому подъехали уже в глубокой темноте. Меня разбудил громкий скрип экипажа, а потом я почувствовал, что движение прекратилось. Снаружи мел ветер, гладя точно тяжелыми шершавыми ладонями тонкие стенки. Обнаружив, что Макс уже вышел, я открыл дверь. Пахло чисто и привольно: степью, ночью, какими-то травами, бурьяном. Пахло так, как никогда в городе, запах нес какие-то новые мысли, пока еще слишком смутные, чтобы толком оформиться, и новые чувства, слишком забытые для того, чтобы в полной мере проявиться. Ночное майское небо висело так низко, что заставляло машинально пригибать голову. Редкие звезды тлели холодными болотными огоньками.

— Как в старые времена, — сказал Макс, вздохнув во всю огромную грудь. — А? Давно нам, двум старым городским крысам, не случалось глотнуть свежего воздуха!

Видно, ему тоже что-то припомнилось из прошлого.

Дом оказался и вправду развалиной, но развалина эта была достаточно солидного размера — глядя снизу вверх на крепкие, хоть и подгнившие стены, на крутую крышу, крытую черепицей, я подумал, что здесь наверняка будет удобнее, чем в сгоревшей пекарне. Петер, не дожидаясь указа, начал заносить внутрь припасы — корзины с провизией, фляги, ящик вина, табак… Это казалось приготовлениями к долгой и сложной осаде.

— А что ты? — спросил я у Макса, который ежился на ветру и прятал подбородок в воротник.

— А что я… Вернусь в Альтштадт. Буду тебя ловить.

— А убийца?

— Да что убийца… Следов нет, зацепок нет, свидетелей и подавно. Ты свою роль уже исполнил, как понимаешь. Во всех актах и мизансценах, чтоб тебя… От всех жандармов города мы тебя уже не убережем.

— Значит, безнадежно. Если, конечно, он не совершит еще убийства.

— Наверно, — сказал Макс, но как-то рассеянно. — А может, и нет.

— Что ты имеешь в виду?

— Давай внутрь зайдем, холодает к полуночи…

Запах запустения ощущался едва ли не кожей. Тот самый запах, который образовывается, вбирая в себя и клочья паутины, и саван пыли на мебели, и гнильцу стен. Предусмотрительный Макс захватил с собой маленькую керосиновую лампу, теперь она нагревалась, освещая просторную комнату жидким желтоватым светом. Обнаружился траченный термитами диван, осевшие кресла, уродливо-гротескный, в духе середины прошлого столетья, стол…

— Так о чем ты говорил? — спросил я, обозревая эту безжизненную картину. Кажется, долгие десятилетия здесь умирали лишь мухи, да и те — от скуки.

— Да видишь ли, — Макс на удивление не спешил высказывать мысли вслух. — В общем, есть у меня кое-что. Так, догадка, глупость.

— Ну так давай. Я и тем похвастаться не могу.

— В общем… Мне кажется, я знаю, кем он может быть, наш таинственный убийца-сумасброд.

То ли он нарочно испытывал мое терпение, то ли сам пытался мысленно сформулировать что-то для себя, но я едва подавил желания схватить его за воротник.

— Да говори ты, дубина!

— Антон Кречмер, — тихо сказал Макс, глядя на меня с выражением какого-то невеселого удовлетворения. — Господин обер-полицмейстер Его Императорского Величества полицай-президиума города Альтштадта.

Мне показалось, будто на мою голову вторично, как тогда, во Франции, обрушилась окованная стальными полосами палица. Только после крепкого удара обыкновенно ломит в висках и перед тазами темнеет, сейчас же в голове у меня воцарилась полнейшая тишина.

— Да ты пьян… — пробормотал я зачем-то, хоть и прекрасно видел, что Макс ни в одном глазу, более того, даже легкий коньячный хмель совершенно из него выветрился.

— Да нет. Ты подумай. Сам долго соображал, клеил друг к другу… Да вот и вышло. Думай, думай, Шутник.

— И думать нечего!

— Ты погоди… — он мягко тронул меня за плечо. — Я тоже сперва решил, что вздор. Но очень уж все странно складывается и склеивается… Во-первых, сами покойники. Я имею в виду головы. Ты же не будешь отрицать, что господин обер-полицмейстер разбирается в наших методах?

— И недурно, — признал я. — Он работает с тоттмейстерами бок о бок не один год, со мной в том числе. Но это не дает повода говорить…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги