Читаем Слуга Смерти полностью

К дому Макса я приблизился, лишь выждав сумерек. Единожды недооценив решительность и серьезность намерений фон Хаккля и возглавляемого им полицай-президиума, я не собирался повторять допущенную ошибку. Конечно, уже по всему городу жандармы поставлены в известность и приведены в полную готовность. Охрана ворот, эти грозные и нелюдимые увальни в пластинчатых кирасах и со зловещими шипованными палицами в руках. Жандармы на улицах, эти тощие солдаты императора, многочисленные, как целая армия серых муравьев. Конные дозоры, стремительные и рассекающие город грозным перестуком конских копыт по булыжнику. Тайные осведомители, без которых не обойдется ни один квартал, невидимые и неслышимые люди, каждый из которых, конечно, уже получил мое описание. У фон Хаккля было достаточно времени, чтобы заняться ситуацией настолько тщательно, насколько это вообще возможно. И еще магильеры. Чтобы поднять их и вывести на улицы мало одного желания господина полицай-гауптмана, но я не питал иллюзий относительно того, как прочие Ордена отнесутся к бродящему по Альтштадту убийце-тоттмейстеру. Я представил гул мостовой, по которой проходят, звеня тяжелыми доспехами, исполины-штейнмейстеры. Сухое шуршание воздуха, заворачивающегося в кокон вокруг отрешенно стоящего люфтмейстера, который ловит даже шепот на расстоянии нескольких миль. Скрип сапог фойрмейстеров, вестник всепожирающего пламени. Сотрудничество с полицай-президиумом при всех его неудобствах имело и практическую пользу — за несколько лет я мог с достаточной точностью определить действия господина фон Хаккля.

Попасть в казармы Ордена я даже не пытался. Люди, которые меня искали, не были идиотами и уж на подступах к Ордену должны были организовать засады прежде всего. Магильер, попавший в беду, первым делом будет искать общества себе подобных и покровительства своего Ордена — факт известный и давно проверенный, значит, в Орден мне нельзя.

Спрятавшись в густой тени стены, я наблюдал за знакомым мне домом, в окнах которого горел свет. При некотором количестве поздних прохожих мало кто из них был похож на переодетого жандарма. Дважды проходил патруль — и по тому, что жандармов было четверо, а у каждого из них за поясом обнаружилась пара пистолетов, я рассудил, что и фон Хаккль способен учиться на своих же ошибках. Хуже всего было до наступления темноты — мой синий магильерский мундир был слишком приметной вещью, к тому же в узких окраинных переулках, куда я подался в своем безрассудном и безоглядном бегстве. А уж если на бронзовой эмблеме магильера отчеканены две скрещенные кости, внимания он и подавно будет привлекать больше, чем Вельзевул, решивший совершить променад по городу. После недолгих колебаний эмблему я оторвал. Выкидывать не стал, не позволила гордость, но убрал в карман. Без кивера, кацбальгера и эмблемы я вполне мог сойти за какого-нибудь загулявшего вассермейстера, выбравшегося из трактира только к полудню и нетвердо стоящего на ногах. Правда, что-то во взгляде и самом выражении лица все равно выдавало мой Орден, что было мне известно по опыту, однако же я не планировал общаться с горожанами или давать им повод хорошенько себя рассмотреть.

Я помнил одну сгоревшую пекарню на самой окраине, с год назад я был там по вызову полицай-президиума, поднимал обгоревших мертвецов. Работа была еще та, нескольким жандармам сделалось дурно, двое лишились чувств, а Антон Кречмер позеленел так, что его самого можно было принять за покойника. Муторная была работа, тяжелая…

Я убедился в том, что обгоревший остов пекарни остался на месте — видно, никто не спешил строить на его месте новое здание. И то верно, после того, как в доме сгорит пяток человек, да еще смертоед примется проводить там свои жуткие ритуалы, немного найдется охотников не то что чинить его, а и даже проходить рядом. Там я просидел целый день, то погружаясь в беспокойную липкую дрему, то выныривая из нее при звуках приближающихся голосов. Смерть, верная Хозяйка и Госпожа, не подарила мне за весь день ни единого мертвеца. Уже около самой пекарни я обнаружил в одном из домов покойника, ожидающего захоронения, но он оказался дряхлым восьмидесятилетним стариком, и я рассудил, что хлопот с таким будет куда больше, чем пользы от него.

Около дома Макса обнаружился старый, порядком потрепанный экипаж, запряженный парой вороных. Сперва я опасался, что внутри него сидят жандармы, готовые выскочить по свистку, но, обойдя его вокруг, убедился, что тот пуст. Неужели старина Макс решился пуститься в путешествие?..

Проще всего было бы связаться с кем-нибудь из тех, кто незримо караулил меня, но я не обнаружил ни малейших признаков слежки. Может, ребята Ордена выжидают, не желая приковывать к беглецу излишнее внимание? Будь они рядом со мной, пожалуй, помогли бы, когда я несся, сломя голову, по переулкам в тщетной попытке уйти от жандармов. А следовательно… — я нахмурился, обдумывая это самое «следовательно» — слежки за мной или нет, или ребятам из Ордена даны строжайшие указания не вмешиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магильеры

Господин мертвец. Том 1
Господин мертвец. Том 1

Как защищать сослуживцев, если они боится тебя и презирают…Фландрия, 1919 год, самая страшная война в истории человечества все еще грохочет. Волю кайзеров и королей диктуют танками и аэропланами, а еще ей верны магильеры – фронтовые маги XX века.Германия еще не приняла капитуляцию, и ее последняя надежда – «мертвецкие части», в которых служат вчерашние мертвецы, поднятые из могил штатными армейскими некромантами-тоттмейстерами.Они уже отдали жизнь за страну, но все еще в строю, хоть их сердца давно не бьются – искалеченные и заштопанные, знающие вкус иприта и шрапнели не понаслышке.Они – последняя надежда Германии, но сослуживцы косятся на «мертвое воинство» с ужасом и отвращением, называют их «кайзерскими консервами», «гнильем», «мертвецами в форме» и «некрозными марионетками».Живые боятся того, что могут рассказать мертвые.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Господин мертвец. Том 2
Господин мертвец. Том 2

Фландрия, 1919 год. Оказавшаяся на пороге поражения в самой страшной войне человеческой истории Германия все еще отказывается капитулировать. Больше нет надежды на танки и дирижабли, бесполезны дальнобойные орудия и подводные лодки. Единственный ресурс в распоряжении армии, который, кажется, еще способен отсрочить неизбежное, – это мертвецы. «Кайзерские консервы», «Некрозные марионетки», «Гнилье в форме». Один раз уже отдавшие жизни за свою страну. Возвращенные к жизни против воли фронтовыми некромантами, мертвые солдаты вновь бредут по полю боя с оружием в руках, чертя меж воронок и траншей собственную историю – страшную летопись Чумного Легиона, состоящую из жутких подвигов и проклятых побед.Мертвецов не награждают орденами. В их честь не играют оркестры. Если они и надеются на что-то, продолжая свою жуткую работу, так это на то, что во второй раз Госпожа Смерть окажется к ним благосклоннее.Второй том о солдатах, которые отдали жизнь на поле боя, но их вернули обратно на службу, чтобы они совершили это во второй раз.

Константин Сергеевич Соловьев , Константин Сергеевич Соловьёв

Фантастика / Фэнтези
Господа магильеры
Господа магильеры

Магильеры — не добрые маги из сказок. Вместо мантий на них — мундиры кайзеровской армии, вместо заклинаний — грубый язык военных команд, вместо всеобщего почета и уважения — грязь, гнилые консервы и страшный гул нескончаемой канонады посреди исчерченных траншеями полей Мировой войны. Магия не пасует перед танками, шрапнелью и ядовитыми газами. Напротив, в этой реальности именно магильеры, фронтовые маги, уберегли Германию от поражения в 1918-м году. И, как знать, может приведут ее к победе. Страшной победе, купленной страшной ценой.Маги-люфтмейстеры рвут крылья французским аэропланам, штейнмейстеры ищут вражеские мины, фойрмейстеры испепеляют пехоту огнем прямо в траншеях, лебенсмейстеры извлекают осколки… У Империи есть много магильеров, все они уважаемы и каждый выполняет на фронте свою задачу. Но лишь магильеры-тоттмейстеры вызывают безотчетный страх у всех встречных. Некроманты на службе кайзера, они поднимают мертвых немецких солдат и вновь гонят их к бой.

Константин Сергеевич Соловьев

Попаданцы

Похожие книги