Читаем Случайная девушка по вызову полностью

Лиззи резко вскинула голову. Неужели она права? Трудно сказать. Он выглядел скорее усталым, чем ревнующим, но может, и дурачит ее. Он всегда был лучшим актером, чем Лиззи.

– Вовсе нет, – сказала она чистую правду. Как бы Лиззи ни была расстроена, все же сознавала, что Джон беспокоится за нее. Он словно убрал в дальний уголок памяти вечеринку, то наслаждение, которое они делили, игры, и полностью сосредоточился на том, чтобы помочь ей добраться сюда.

– Он был на высоте. Как упорядоченный смерч. Легко понять, почему он так успешен. Знает, как организовать все быстро и по возможности эффективно.

– Само совершенство.

– Ревнуешь?

Ну, вот, вопрос вырвался сам собой.

Брент вздохнул и закрыл глаза. Должно быть, силы на исходе.

– Может, немного, – признался он, наконец. – Но я не должен… не знаю…

И словно ощутив, что пациенту стало хуже, в палату ворвалась медсестра. Проверив основные показатели состояния, она объявила Лиззи:

– Пока достаточно, мисс Эйтчисон. Можете прийти позже. Судя по виду, вам бы тоже не мешало поспать. Пусть ваш друг отвезет вас домой. Мы позаботимся о Бренте. Теперь он нуждается в отдыхе.

Лиззи кивнула, хотя по-прежнему боялась уйти.

– Веди себя прилично, – велела она, погладив Брента по руке. – Будь паинькой. И не зли сестер.

– Не волнуйся. Все будет в порядке. Увидимся завтра… или сегодня… когда-нибудь.

Когда она уходила, его глаза были закрыты, а ее полны слез.

Когда машина остановилась у ее дома, Лиззи повернулась к Джону.

– Все хорошо. Тебе необязательно подниматься со мной. Я в порядке, просто нужно выспаться. Я знаю, у тебя полно дел… бизнес и все такое.

Лиззи глянула в окно. Уже рассвело. Она не знала, который час, но бледное солнце уже поднялось.

– Тебе нужно возвращаться. И Шелли скоро приедет, так что одна я не останусь.

Джон ответил одним из своих властных взглядов, Мистер Очень Взрослый Разумник.

– Не воображаешь же ты, что я брошу тебя здесь, как тюк с грязным бельем, а сам пойду дальше веселиться?

До этого он обнимал ее за талию, но тут вдруг сильно стиснул:

– Мы либо поедем в «Уэйверли», либо я останусь здесь, с тобой. Что выбираешь?

– Но…

– Никаких «но». Несмотря на некоторые мои склонности, я вовсе не привык давить авторитетом, но в этом случае не потерплю никаких возражений. Завтра можешь снова стать самодостаточной, умелой и способной. Когда отдохнешь. Но пока что приказываю я. Куда? К тебе или в отель?

<p>21. Размышления</p>

Она выбрала свою квартиру, чему Джон был рад. Она почти валилась с ног, а ближайшая постель – лучшая постель. И, как ни странно, он в ней лежал. Рядом с Лиззи. В комнате, где царил очаровательный беспорядок.

– Но ты всегда спишь один, – возразила она, хотя глаза сами собой закрывались, после того как он укутал ее в одеяло, а сам, раздевшись до плавок, лег рядом.

– Ты права. Я и сейчас спать не буду. Просто полежу и подумаю. Все-таки отдых.

– Подумаешь? О чем?

Он улыбнулся. Лиззи так упряма и любопытна, даже в этой стрессовой ситуации… но прежде, чем он успел найти подходящий ответ, понял, что она спит.

Кровать была довольно узкой для двоих, но он каким-то образом ухитрился расслабиться. Даже роскошное тело Лиззи, сейчас казавшееся трогательным и беззащитным в широкой футболке, пока что его не волновало. Хотя…. не потребуется много труда, чтобы он возбудился. Потому что в нем постоянно горел огонь потребности в этой девушке. Просто казалось важнее, куда важнее просто побыть с ней, вместо того, чтобы воображать, как будешь ее трахать.

Шторы на окнах были плотными. Но проникавшие в щели между ними солнечные лучи падали на кровать, освещая разбросанные вещи: одежду, книги, принадлежности для шитья. Джон потерял всякое чувство времени. Вечеринка началась после полуночи, и они пробыли там несколько часов. Потом полет, время, проведенное в больнице… уже утро. Впереди новый деловой день, а его расписание заполнено до отказа. Но куда важнее оставаться здесь, наблюдать за спящей Лиззи, а потом быть в ее распоряжении, если понадобится вернуться в больницу, навестить друга.

Ее друга? Наверняка, не только.

Джон уставился в потолок. Почему он так ревнует? Почему?

Оба знали, что их отношения не могут продолжаться долго. Ведь это ее фраза: «временные сексуальные партнеры», причем очень удачная!

«Так какого же черта ты хочешь от него большего? Ни с того, ни с сего… Ты же закаялся связываться с женщинами после Клары! И это работало… верно? К чему желать женщину, которая все равно привязана к другому, законченный идиот!»

Джон провел рукой по волосам и повернулся к ней, очень осторожно, чтобы не разбудить.

Без блеска для губ и карандаша для подводки глаз, с черными волосами, разметавшимися по подушке, она ничуть не походила на Бетти Пейдж или Одри Хепберн. И все же для него по-прежнему оставалась неотразимой. Лицо во сне казалось таким молодым. Да она и есть молодая, по сравнению с ним. Двадцать четыре против его сорока шести. Нельзя сказать, что это так уж много. Любящие пары иногда имеют и куда большую разницу в возрасте, но Лиззи это может испугать.

– Какого черта… – пробормотал Джон, садясь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Все оттенки эроса

Похожие книги