Если она оставит деньги и станет расходовать по своему усмотрению, глядя на вещи, всегда будет знать, что это Джон заплатил за них и за нее. А если она отошлет деньги, сможет делать вид, что это всего лишь был очень короткий роман.
Так что лучше сразу разорвать отношения. Никаких связей. Только воспоминания, свободные и чистые, которые можно хранить, как сокровище.
Жизнь вошла в нормальное русло. Шелли на неделю уехала к обожаемой тетушке Мэй, потому что старая леди была немного болезненной, но всегда приободрялась после визитов племянницы. Брент, как ни удивительно, немного повеселел, несмотря на годовщину аварии. По крайней мере, так казалось. Работа в садовом центре благотворно на него действовала.
Лиззи снова работала в агентстве по найму секретарей и в тысячный раз просматривала буклеты различных курсов: дизайна, модельеров и Открытого университета[10].
Ей нужно занять себя как можно больше делами, потому что иначе придется грустить о красивом блондине, который мог пороть ее и заставлять вопить от наслаждения.
Но не думать о нем было так трудно! Трудно лежать по ночам и не ласкать себя при воспоминании о сценах в номере Джона… словно перед глазами плыли картины из утонченного эротического фильма.
Стоял ясный день, а она снова пребывала на волоске от оргазма, рука находилась в трусиках, когда телефон зазвонил.
– Отвали, – пробормотала она, вновь представляя Джона, тяжесть его тела, когда он ее трахал, когда врывался сзади, терзая ее больную попку.
И тут ее прервали. В самый разгар соблазнительных мыслей.
Звонили на телефон «Бетти», не на обычный.
Осознав это, она села, схватила бумажный платок и стала яростно тереть пальцы. Поправила одежду и глубоко вздохнула. Телефон продолжал звонить.
Наконец, собравшись с духом, она взяла мобильник.
– Алло?
– Алло, Бетти, как поживаешь? Не хочешь провести выходные на побережье? Плата, как всегда, почасовая.
Значит… вот как? Полное молчание. День за днем полное молчание. И неожиданное приглашение. Она уже открыла рот, чтобы осыпать его упреками, но передумала. У нее нет причин сердиться. Он считает ее проституткой, а в этой службе клиент всегда прав. Он ничем ей не обязан и, уж конечно, не должен быть деликатным и щадить ее чувства.
Выходные на побережье… звучит соблазнительно. У нее сто лет не было отпуска, а с Джоном, вне всякого сомнения, отпуск будет роскошным. Не говоря уже о пятизвездочном… нет, шестизвездочном наслаждении в постели.
Единственной причиной ее колебаний был Брент, тем более что Шелли уехала. Но последнее время друг стал гораздо спокойнее. И даже оседлал свой мотоцикл и несколько раз ездил кататься. Очень хороший знак. Вероятно, Брент выздоравливает. Если она и Шелли станут почаще звонить ему, он не будет так остро чувствовать одиночество. И к тому же Малдер составит ему компанию.
Она мысленно отметила себе: нужно попросить других приятелей Брента, чтобы те чаще приглашали его в паб.
– Ты слушаешь, Бетти? Все в порядке?
– Все прекрасно. Да, звучит соблазнительно.
Слова слетели с губ, прежде чем она успела решить, что делать с Брентом.
– Прости, я немного резок, верно? – рассмеялся Джон. – И прости, что не звонил. Пришлось уехать по делам в Шотландию, где у меня были сплошные совещания. Я только и думал, как бы поскорее вернуться и умыкнуть тебя в чудесную поездку. Так ты согласна? Правда?
– Конечно. Я бы хотела поехать на побережье. На сколько дней мы едем? Много вещей брать? Роскошных или попроще?
– Ты всегда прекрасна, Бетти. Да, нарядная одежда не помешает. Но захвати и джинсы. Надеюсь, у нас будет время для нормальных туристских занятий: мороженое в прибрежном кафе или что-то в этом роде.
Он помолчал, а когда заговорил, интонации стали другими: тихими и чувственными.
– И возьми свое шикарное белье. Мне не терпится затрахать тебя до потери сознания, дорогая. Не говоря уже о том, чтобы выдрать твою роскошную попку. Последние несколько дней, заходя в ванную, я только об этом и думал. Клянусь, только это и помогло мне выжить. Без твоего прекрасного тела и перспективы окрасить твою милую попку в вишневый цвет я бы окончательно потерял голову и провалил очень выгодную сделку.
– Так теперь я еще и психотерапевт?
– Самое лучшее на свете лекарство, Бетти. Я скучал по тебе, – беспечно бросил он, но она напрягла слух, пытаясь уловить более глубокий смысл. Неподдельное чувство. Даже после того, как он попрощался, приказав напоследок быть готовой к завтрашнему утру, когда заедет за ней, она мысленно вспоминала каждое слово, пытаясь отыскать скрытое значение.
Наконец, она решила, что никакого скрытого значения нет. Обычное приглашение. Не объяснение в любви.
Он пригласил в поездку подвернувшуюся под руку, согласную на все и довольно симпатичную женщину и дорого платит за ее услуги.
Ничего больше.
– Я водитель мистера Смита, мэм, – представился красивый, но чрезмерно мускулистый мужчина в темном костюме, стоявший у нее на пороге. – Позвольте войти и забрать вещи?
«Водитель? У Джона водитель? Конечно, идиотка, у него есть водитель! Он чертов миллионер, или миллиардер… неважно».