А, так вот что придумала Олора! Ну что ж, неглупо. Очевидно, меня все-таки хватились – надо думать, именно Лауринь, хотел, поди, доложить о своих успехах, но меня не нашел и всполошил весь замок. Тогда-то Олора и выдала вполне жизнеспособную историю: мне вздумалось прогуляться к оврагу, посмотреть на место предполагаемого преступления, а вернуться я не вернулась. Заблудилась, в Лесу это легче легкого… А откуда Олора это узнала? Да я мимоходом обмолвилась, а она услышала, только и всего! А может, я дорогу у нее спросила, тоже вариант.
– А чего вы решили, что надо ее у оврага искать? – бубнил первый голос. – Мало ли где она заплутала!
– Дальше оврага она вряд ли ушла, – сказал Лауринь неуверенно. – А там… мало ли, упала, как эта ваша Райта, голову разбила…
– Я вам самому голову разобью, Лауринь, если будете чушь нести! – сказала я громко – всадники еще не появились из-за поворота, но услышать меня уже могли.
На мгновение воцарилось молчание, а потом раздался дробный конский топот, и из-за поворота вылетел Лауринь на своем гнедом. Я как ни в чем не бывало восседала на камне и дымила трубкой, наслаждаясь произведенным эффектом. Лауриню, впрочем, было не до эффектов, он живо слетел с лошади и подбежал ко мне.
– Госпожа Нарен!.. Вы живы? С вами все в порядке? – засыпал он меня вопросами. – Что с вами случилось?!
– Тише, лейтенант, – попросила я. – Я жива, как видите, цела и даже нахожусь в довольно неплохом настроении. Но оно быстро испортится, если вы не уйметесь. Что со мной случилось, я расскажу в Замке, чтобы не повторять дважды. – Я посмотрела на двоих ошалевших всадников: мое появление явно повергло их в шок. Лауринь одарил их победной улыбкой, дескать, что я вам говорил? – Однако небольшая поисковая партия…
– Больше рейе Фейна не выделил, – наябедничал Лауринь. – Сказал, все равно бесполезно, если случайно не наткнется кто-то, то не найти вас… К тому же вы чужая.
– Прекрасно его понимаю, – вздохнула я и встала. – Ну что ж, господа. Надеюсь, кто-нибудь из вас одолжит даме лошадь? Нет, не вы, Лауринь, ваш гнедой для меня слишком нервный, а кто-то из этих двоих…
В результате мне досталась симпатичная соловая кобылка, не чета моей серой в послушании, конечно, но вполне приличная.
– Как же вы, госпожа, ночью в Лесу… – начал было один из провожатых, но вопроса не закончил, и так ясно было, что́ он хочет узнать.
– Да как-то вот… – пожала я плечами. – Заплутать тут у вас в самом деле ничего не стоит. Проблуждала, пока не стемнело, а там под деревом заночевала. Утром по солнцу сориентировалась, вышла к дороге, только и всего. Очень удачно на вас наткнулась.
Я поймала взгляд Лауриня – он в мою историю не поверил совершенно, зная уже, как именно я ориентируюсь на местности.
– Что за дерево-то? – полюбопытствовал второй. И зачем ему это знать?
– Хвойное какое-то, – ответила я. – Нижние ветки чуть не до земли, шалашом, густые такие лапы. И иголки в мой палец длиной. Что вы на меня так уставились?
– То ж хват-дерево! – выпалил мужчина.
– И что? – не поняла я причины его удивления.
– Так оно ж хищное! – пояснил он и явно вознамерился отъехать от меня подальше. – Оно, говорят, и днем поймать может, а уж ночью… бывало, находили таких… неудачливых!
– Значит, я удачливая, – пожала я плечами и чуть придержала лошадь, чтобы отстать от наших провожатых. Лауринь, заметив мой маневр, тоже натянул поводья.
На всякий случай я накинула на нас простенькое заклинание – теперь наши провожатые не могли нас услышать, да и не замечали, что мы поотстали.
– Госпожа Нарен, что на самом деле случилось? – негромко спросил Лауринь. – Вы ведь не могли заблудиться, я же знаю…
Я в двух словах обрисовала лейтенанту ситуацию, особенно заострив внимание на том, что происходило со мной ночью. Пришедшая мне тогда в голову идея уже не казалась столь фантастичной, как поначалу.
– Вы думаете, Лес тут ни при чем? – спросил Лауринь, выслушав меня.
– Я полагаю, этот Лес – создание, вовсе не враждебное людям, – ответила я. – Как бы это попроще изложить… Вам трудно будет понять, Лауринь, вы не маг. Но поверьте мне на слово, магия этого места очень странная, я никогда прежде не сталкивалась с такой, но она определенно не направлена на то, чтобы причинять вред людям.
– А как же те, кого Лес убивал? – не понял Лауринь. – Какой он после этого не враждебный?..
– Лес их не убивал, – покачала я головой и покосилась на лейтенанта. Выглядел он в точности как ребенок, которому рассказывают страшную сказку: и интересно ему узнать, чем дело кончится, и жутко – вдруг хорошего окончания у истории не будет! – Но они были чужаками, и Лес просто их не защитил.
– Вы хотите сказать… – Лейтенант аж рот приоткрыл от изумления. Золотистые искорки в глазах у него разгорались все ярче, похоже, Лауринь не на шутку увлекся. – Вы хотите сказать, что Лес защищает тех, кто здесь живет, от… Но от кого?