В 1905 г. кадет Ф. И. Родичев цитировал «правило, завещанное старой итальянской школой»: «Сделайте Италию хотя бы в союзе с чертом» («Русские ведомости», 8 нояб.). В «Завещании» Джузеппе Гарибальди (1871) это высказывание приписывалось Данте Алигьери.
ВУЛФ Томас
(Wolfe, Thomas, 1900—1938), американский писатель
155
Взгляни на дом свой, ангел!
Это строка из элегии Джона Мильтона «Лисидас» (1638).
ВЫСОЦКИЙ Владимир Семенович (1938—1980),
актер, поэт, автор песен
156
Мы в очереди первыми стояли, —
А те, кто сзади нас, уже едят!
157
И как-то в пивной мне ребята сказали,
Что очень давно они Бога распяли!
158
Значит, нужные книги ты в детстве читал!
159
Час зачатья я помню неточно.
160
Все жили вровень, скромно так, – / Система коридорная,
На тридцать восемь комнаток / Всего одна уборная.
161
Трофейная Япония, / Трофейная Германия...
Пришла страна Лимония, / Сплошная Чемодания!
162
Коридоры кончаются стенкой, / А тоннели – выводят на свет!
163
Было время – (...) и цены снижали,
И текли куда надо каналы
И в конце куда надо впадали.
164
Протопи ты мне баньку по-белому.
165
Где твои семнадцать лет? / На Большом Каретном. / (...)
Где твой черный пистолет? / На Большом Каретном.
166
На братских могилах не ставят крестов.
167
Отставить разговоры! / Вперед и вверх, а там...
Ведь это наши горы – / Они помогут нам!
168
Давайте ж выпьем за тех, кто в МУРе, —
За тех, кто в МУРе, никто не пьет...
=> «За тех, кто в море» (Л-2).
169
Ой, Вань, гляди, какие клоуны!
170
Я, Вань, такую же хочу.
171
Ну что «отстань», опять «отстань», – / Обидно, Вань!
172
Где деньги, Зин?
173
Ты, Зин, на грубость нарываешься,
Все, Зин, обидеть норовишь!
Тут за день так накувыркаешься...
Придешь домой – там ты сидишь.
174
Жертва телевидения.
175
Нет, ребяты-демократы!
У Высоцкого «демократы» – население «стран народной демократии».
176
И опять пошла морока / Про коварный зарубеж.
177
Чуть помедленнее, кони, чуть помедленнее.