Читаем Слон полностью

— Она помогала мне быть ближе к твоей маме, — сказал дедушка, и взгляд его затуманился.

— Как это? — не поняла Олли.

— Твоя мама любила поэзию. Когда она выросла и стала жить отдельно, я перепечатывал её любимые стихи и посылал ей по почте. Можно было, конечно, просто подарить целый сборник, но это совсем не то. Когда твоя мама видела напечатанные стихи, то понимала, что я их прочёл и сам напечатал, как если бы я их и сочинил. Это была наша тайна.

Олли провела пальцами по клавишам и заметила, как дедушка потихоньку промокнул глаза носовым платком. Она вскарабкалась ему на колени и обняла так крепко, на сколько хватило сил.

<p>Ужин</p>

За ужином папа и слон сидели напротив Олли. В голове у девочки крутились слова, сказанные Артуром. «Чтобы твой папа починил велосипед, надо сначала починить твоего папу». Вот только с чего начать? Всё, что она могла придумать, — это рассказать папе о старых и чудесных вещах и объяснить, почему ей очень-очень нужна помощь с велосипедом.

— Сколько ты сегодня починил машин? — спросила Олли.

Папа медленно жевал.

— Всего одну, — наконец ответил он, — с половиной.

И снова принялся жевать.

Олли попробовала разговорить его ещё раз.

— Сегодня мисс Марч показывала нам велосипед, — начала она.

На этот раз папа поднял взгляд от тарелки.

— Старый-престарый, — добавила Олли. — Весь ржавый, облезлый такой, но всё равно красивый.

Папа кивнул, опустил глаза и продолжил жевать.

Ещё одна попытка.

— Нам в школе задали принести что-нибудь старое и чудесное, — опять начала Олли.

Она посмотрела на дедушку. Дедушка поднял брови и кивнул — мол, давай дальше.

— Я хочу привезти в школу мой велосипед. Старый, мамин.

Папа положил вилку на тарелку.

— Ты его ещё не починил? — уточнила Олли.

Папа подпёр подбородок кулаком и посмотрел на дочь.

Она ждала от него каких-нибудь слов. Ждала, что он скажет что-нибудь о велосипеде, о том, какой формы у него рама, какого цвета сиденье.

Она ждала, что он посмотрит на неё так, словно у них на двоих есть много-премного секретов — пусть не океан, но хотя бы ручей.

Она ждала, что грязно-серый слон сконфузится, на прощание приподнимет шляпу, выйдет за дверь и растает в ночи.

Но папа ничего не сказал и снова принялся за еду. Слон возле него шумно сопел хоботом.

Олли почувствовала, как в ноги ей тычется Фредди. Она погладила пёсика по мохнатой голове и вспомнила второй совет Артура.

«Прогони слона».

Шёпотом, чтобы услышал один только Фредди, Олли произнесла:

— Но как же мне его прогнать?

<p>Гармонь</p>

Прошло несколько дней. Как-то на одном из уроков мисс Марч уселась на край своего захламлённого стола и сказала:

— Ну, ребята, начнём. Мы, конечно, познакомим всех с нашими старыми и чудесными вещами на день рождения школы, но вначале будем показывать их в классе. По очереди. Кто что принесёт? Я записываю.

Ученики один за другим принялись называть вещи, которые много для них значили.

Старый телефонный аппарат.

Лейка.

Бинокль.

Карта с сокровищами. (Мисс Марч подняла бровь, но карту всё же записала.)

Дошла очередь до Олли.

— Велосипед, — сказала она, опустила глаза и почесала коленку. — Если получится.

Мисс Марч посмотрела на Артура.

— А я, — начал он и потянул что-то из-под парты, — я уже принёс.

Не успела мисс Марч и слова сказать, как Артур уже стоял у доски. Перед собой он держал странную штуковину, похожую на ящичек с восьмиугольными боками. Вид у Артура с гармонью в руках был забавный и гордый — так мог бы выглядеть человек, который держит на руках новорождённого братика. Артур откашлялся (громче, чем было необходимо). По классу прокатился смешок.

— Это гармонь, — объявил Артур и поднял ящичек повыше. — Её надо тянуть туда-сюда.

По классу снова пробежал смех.

Артур нажал какие-то кнопки на боку у ящичка и потянул его в стороны, а потом снова свёл руки вместе. Класс наполнился сиплым рёвом, будто грянули нестройным хором охрипшие автомобильные клаксоны. Смешки перешли в хохот.

Кто-то от смеха (а может, и нарочно) упал со стула. Кто-то, как Олли, давился хохотом, не в силах дышать, хрюкал и колотил ладонью по парте. Артур играл на гармони и сам хохотал, хотя пытался сохранять серьёзный вид и даже закрывал глаза.

— Молодец, Артур! — похвалила его мисс Марч, перекрикивая шум, но сама тоже покраснела и едва дышала от смеха. — Что ты нам можешь рассказать об этой вещи?

— Это гармонь моего папы, — объяснил Артур. — Но вообще-то она бабушкина. Раньше бабушка играла на ней на разных праздниках. А теперь больше не играет.

— А почему? — выкрикнул кто-то.

Артур обвёл класс внимательным взглядом карих глаз, как будто высматривал ответ на лицах слушателей.

— Ну, — сказал он, — может быть, она просто давно не ходила ни на какие праздники.

Он в последний раз растянул гармонь, и класс снова взорвался хохотом.

<p>Книга</p>

Здорово получилось, — шепнула Олли Артуру, когда тот вернулся на место. — То есть играл ты ужасно, а выглядело здорово.

Артур засмеялся и сунул гармонь в чехол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика