Читаем Сломанное отражение (СИ) полностью

Приблизившись к растянутым посреди улицы тентам, под которыми разместили временный штаб, я не кинулась оповещать всех о своем присутствии, — мое внимание привлекла интерактивная голографическая карта города. Манхеттен кишел красными точками, и не удивительно — инопланетные захватчики в борьбе со Мстителями разнесли немало зданий. Состояние Бруклина также оставляло желать лучшего, можно сказать, что Куинс пострадал меньше всего. Удивительно, что выдающегося агента Гранта Уорта отправили руководить операцией по зачистке в западной части города.

И да, я мыслю с сарказмом. В стрессовых ситуациях хочется выместить злость.

— Агент Хейкин! Ждал Вас. Мария Хилл сообщила, что вы закончили.

— Хейккинен, — громогласное «тварь» едва не проскользнуло следом, я подошла ближе и добавила: — Агент Астрид Хейккинен, ради бога.

— Прошу прощения, но у нас есть проблема серьезнее. Докладывайте.

Не собирался он просить прощение, и не сожалел ничуть об исковерканной фамилии, которой доставалось раз за разом. Скандинавское происхождение наградило меня не только арийской внешностью, но и подарило сложную фамилию, чтобы я не зазнавалась. Как бы обидно не было, в данной ситуации гордость пришлось проглотить и полностью сосредоточиться на работе:

— Харсимус Ков и Виллидж зачищены, там прятались два читаури. Один из моих напарников был ранен, другой начал преследование одного монстра, а я погналась за другим.

— Да, Стивенсон сообщил о пойманном на Коламбус-драйв, — рассуждал мужчина, отмечая на карте новые цели и обводя район кончиком пальца, вырисовывая тонкую зеленую линию. — Таким образом, Хисторик Даунтаун зачищен. Хорошая работа, агент. Отдыхайте до дальнейших распоряжений. Скоро к нам пребудет подкрепление.

Отдыхать — мне приказали отдыхать, и не воспользоваться подобным моментом было бы глупо. Но едва я подошла к перилам, отделяющим небольшой бетонный обрыв от Гудзона, я не испытала облегчения. Панорама города по ту сторону залива вызывала уныние и грусть, до сих пор над небоскребами поднимался дым — уже не такой густой, как вчера, и тем не менее. Ветер приносил соленый запах с примесью горечи. Но у воды было спокойнее, чем в каменных лабиринтах города, мне всегда нравились моря и реки, близ них я чувствовала себя живой и спокойной. Шум волн и течения имел полезную способность перебивать крики человеческих душ.

— Горячий кофе?

Бумажный стаканчик возник у меня перед носом, и горечь молотых зерен ударила в нос. Хотя, кого я обманываю? Приняв угощение и сделав глоток, я моментально различила знакомый привкус растворимого порошка.

— Фу… ужас какой-то, — не постеснялась я скорчить рожицу, показательно высунув язык. — Места, значит, у них нет в кузове для кофе машины, дрянь, серьезно?

— Это полевая миссия, Астрид, а не туристическая прогулка, — с укором подметила Джемма Симонс, отчаянно пытаясь уберечь распущенные волосы от сильных порывов ветра.

А что творилось у меня на голове? Тугая кичка наверняка выглядела, как птичье гнездо.

— Это не отменяет мое недовольство, — добавив к горечи фразы стервозную ухмылку, мне вряд ли бы удалось победить вкус напитка, и тем не менее горячая жидкость приятно заполняла желудок. Пока не проснулся голод. — Вот черт, теперь и есть захотелось.

— Тебя точно еще не отправили в отставку?

— За что? За личное мнение? Ну… у нас же толерантная страна, так что пусть терпят. В мои миссии не входит быть паинькой.

— И приятным собеседником, видимо, тоже. Тебе бы следить за собой, иначе можешь нарваться на неприятности.

— Что ж… — задумалась я. — Справедливо. Пью за тебя, мудрая женщина.

Джемма только страдальчески вздохнула и покачала головой, искренне негодуя из-за моего поведения. Признаюсь, стресс и усталость, а зачастую и голод, пробуждали во мне — как и в большинстве женщин — яростную колючую стерву, не заботящуюся о чувствах окружающих. А самое противное, что и спорить мне не с кем. Точнее, в приступе злости или попытке доказать правоту я невольно воздействую на оппонента и побуждаю «от чистого сердца» занимать мою позицию. Кто не вырастит в таких условиях самоуверенной эгоисткой?

— Наш командир обмолвился, что к нам скоро пребудет подкрепление. Особое подкрепление.

— Да… — Оглянувшись к палатке, в которой раздавал приказы Грант Уорд, Джемма нахмурилась, и даже показалась взволнованной. — С Джерси, может, мы и управились, но на Манхеттене и в Бруклине все еще много тварей. Простые агенты не справляются, здесь нужна помощь кого-то, как…

Заметив смущенный взгляд девушки, я ухмыльнулась и продолжила:

— Как я? Брось, мои ментальные способности вряд ли помогут нам раздавить армию читаури.

— Не все Мстители сейчас могут принять участие в зачистке, а агентов с экстраординарными способностями у нас по пальцам пересчитать, их практически и нет.

— И они, увы, не могут метать молнии из рук, — в заключении добавила я, почувствовав неодобрение собеседницы. — Так кого присылают?

— Информации мало, но… сказали, что кого-то, кто… почти что метает молнии из рук.

— AveSatana?

— Очень смешно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер