Читаем Sliver Of Truth полностью

The silence that followed dragged on for hours or minutes. Where were the officers supposedly stationed outside my door? (Do they call them officers in England or is it bobbies? Either way they should give those poor guys some guns.) I guess I knew the answer. I tried to be brave. The fear and the pain and the fatigue were almost too much to handle. I could feel myself getting a weird giggly feeling I’d had before in times of grave stress and danger.

Then the door started to open. A tall, lanky form moved in like a wraith. A gun hung in a hand by his side. He stood still as stone with his back to us-I could smell his cologne, see that the hem on the back of his coat was ripped. I held my breath. Dylan rose and lifted his gun silent as a shadow. When the form turned quickly, sensing Dylan behind him, Dylan opened fire. The darkness exploded. I was deafened by the sound. The powder burned my nose and the back of my throat as the man fell heavily to the floor before he’d even had a chance to raise his gun. I stared at the crumpled pile of my would-be killer, listened to an awful gurgle that was coming from him.

Dylan held out his hand. “Can you walk?”

I hesitated, looked back and forth between Dylan and the man on the floor. Maybe he’d come to save me from Dylan Grace. Maybe they both wanted me for different nefarious reasons.

“You don’t have any time to decide whether you can trust me or not,” he said. I could hear a commotion out in the hallway. “These people can’t protect you.” I assumed he meant the police and the hospital staff. I couldn’t argue with this. I gave him my hand and let him pull me up. He grabbed my bag from the closet, which I thought was awfully clear-headed of him since I would have forgotten all about it. I remembered with dismay that my passport had been confiscated by Inspector Ellsinore. I couldn’t see my way out of any of this.

We moved out the door with me leaning on him heavily. In the hallway, the two officers charged with protecting and detaining me slumped in their chairs. A pool of blood was gathering beneath one of them. A nurse lay facedown on the linoleum, her neck bent unnaturally, one of her fingers twitching.

“How many more?” I asked. Even now I’m not sure if I was asking how many more people would die, or how many more would come for me.

“I don’t know,” he answered quietly.

As we passed through a doorway into a stairwell, I could hear shouting and running footfalls. Dylan put his warm wool coat on me and looked down at my socks.

“Well, there’s nothing we can do about that, yeah?” I heard the accent on his words and didn’t know what to make of it, didn’t have the energy to ask.

We went down multiple flights; I could go into how slow and painful this was, but you’re probably getting the picture. We exited into an alleyway and I heard banging on the stairs behind us. An old Peugeot waited in the cold, wet darkness. The upholstery was frigid against my skin, and my socks were wet as Dylan helped me into the backseat.

“Lie down,” he said.

“Where are we going?” I asked as he closed my door.

“Just try to relax. We’ll be okay,” he said, getting into the driver’s seat and shutting his door hard. For a minute I thought he was waiting for a driver, until I remembered the whole left-hand-side-of-the-road thing. He started the car. The engine sounded tinny and weak.

“Do you have some kind of plan?” I asked him as he backed the car out of the alley and drove slowly up a quiet street. A battalion of screaming police cars raced by us in the other direction. He didn’t answer me. I was starting to get this about him. When he knew you wouldn’t like the answer to your question, he just didn’t answer it.

“Just try-not to worry,” he said finally.

His accent was British. Definitely British. Or possibly Irish. Maybe Scottish. I wasn’t good with accents.

“Who the fuck are you, man?” I asked him for the second time.

“Ridley,” he said, resting his eyes on me in the rearview mirror. “I’m the only friend you’ve got.”

He kept saying that. I was having a hard time believing him.

<p>14</p>

I felt frozen in the sound of the helicopter all around us. Jake pulled me and we kept running along the wall, staying close to the stone. The ground beside us spit and splintered with the shots fired from above. They were shooting at us; I couldn’t believe it. I glanced behind us. The men I’d heard were nowhere in sight. Where were they? The fact that I couldn’t see them made me more nervous than if they’d been at our heels. What if they were corralling us like sheep, if they turned up ahead of us somehow?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер