Читаем Слишком жаркий Кипр [СИ] полностью

— Нет. Салон был пустой, водительская дверь открытая. Тело водолазы так и не нашли. Прилив — отлив, бывает, знаете ли.

— А вы знаете, что эта машина не значится в списках регистрации автомобилей?

Редактор удивился.

— Да что вы говорите!? Откуда вы то про это знаете?

— Ну, у меня есть свои источники.

Харымов понял все это по своему.

— А! Ясно. Как я понял, вы, чуть ли не подружились с этим Папандреу.

— И с ним тоже. Самое главное, что водитель этого «Пежо» вполне квалифицированно чуть-чуть не оправил меня на тот свет. И к тому же мне кажется, что это тот самый кент, что отправил уже на тот свет Зубрилина и ту англичанку в монастыре.

— А при чем тут англичанка? — спросил Харымов, гася окурок, и сразу закуривая очередную сигарету.

— Да, мне просто кажется, что этот киллер слегка что-то перепутал. Не тот монастырь, не тот лазарет. Хотя стиль у него вполне отчетливый.

— В чем это видно?

— Две пули в затылок, и отсутствие каких либо других следов. Слушай, Аркадий, у тебя должно быть что-то, вроде досье на местные преступления?

— На все? Это слишком много.

— Нет, мне кражи кошельков и барсеток не нужны. Меня интересуют самые громкие дела, загадочные смерти крупных деятелей, нераскрытые преступления с использованием киллеров. Есть такие?

Харымов согласился.

— Ну, есть, и что?

— Ты можешь мне его дать?

Харымов пожал плечами.

— Конечно. Только это все у меня в электронном виде.

— Ладно, пойдет и так. Где открыть все это я найду.

— А, ну, тогда все нормально. Бери, не жалко.

Харымов развернул кресло, поколдовал в своем ноутбуке, и через пару минут вручил Юрию диск с записью.

— Вот. Тут все заказные убийства за последние пять лет. Подробненько, с фотографиями, со всеми возможными версиями.

— Благодарю вас, Аркадий. Просто не знаю, как вас и благодарить. До встречи.

— Дай бог, на этом свете, — слегка неудачно пошутил редактор.

После этого Астафьев поехал в порт. Обстановка у "Золотого якоря" была все столь же безотрадна, было и одно изменение, в виде смертельно пьяного, заросшего густой щетиной морячка, пытающегося по стенке подняться в вертикальное положение. При этом он явно матерился на каком-то языке, не то испанском, не то португальском. Покосившись на его потуги, Юрий сбежал вниз по ступенькам. Внутри все было все так же, даже тот же бармен с одесскими корнями скучал за стойкой. Астафьев весело попроветствовал его: — Привет, Яша.

— Мы с вами знакомы? — удивился бармен.

— А как же, и уже давно. Абрам Моисеевич у себя?

— Скорее всего да, чем нет.

— Тогда мне нужно его увидеть.

— Вы с ними уже знакомы?

— Скорее да, чем нет. Скажите, — тут он наклонился, поманил пальцем ухо бармена, — скажи ему, что я у него недавно покупал волыну, и после этого устроил тут пальбу.

Бармен сделал большие глаза, и развел руками.

— Боже мой, и после того скандала вы посмели вернуться сюда обратно?

— А то!? Мне здесь понравилось. Я хочу сделать вашему хозяину еще один приличный заказ.

Бармен пару минут говорил по внутреннему телефону, при этом в ход шли не только голос, но и руки, плечи, и даже затылок одессита, настолько выразительно морщинилась его круглая плешь.

— Хорошо, вас примут, — сказал он, вернувшись к Юрию. — Найдите в себе силы проследовать до третьей двери.

За третьей дверью его уже ждали все те же действующие лица: желеобразный Абрам Моисеевич, тыкающий вилкой в явно кашированую курицу, и стоящий за его спиной могучий вышибала в кожаном прикиде. Увидев Астафьева, они дружно удивились.

— Вы кто? — спросил хозяин бара.

— Ваш старый знакомый, — ответил Юрий. Чтобы напомнить о себе, он утробно прорычал, как в прошлый раз: — Стоять, где стоишь! Не люблю, когда сзади стоят.

Это было во время, ибо вышибала снова сделал попытку переместиться за его спину.

— А-а! — понял Абрам Моисеевич. — Вы сменили свои перышки?

— Да, пришлось сменить имидж.

— Вообще, у меня к вам претензии, дорогой товарищ. Мы не договаривались, что вы будете пробовать свой товар у нас в зале.

Юрий развел руками.

— Зато у меня претензий нет. Машина работает как часы. Я уже пару раз с помощью вашей «Берты» разминулся с костлявой. Но сейчас у меня заказ более крупный. Мне срочно нужен пулемет.

Круглые глаза еврея стали в два раза больше.

— Вы что, хотите тут устроить небольшую Октябрьскую революцию?

— Нет, для революции нужна «Аврора», или, хотя бы, ее шестидюймовка. Мне нужен обыкновенный пулемет Калашникова, с полным, квадратным таким, магазином патронов.

Работники военно-пищевой промышленности переглянулись между собой.

— Но это будет стоить дорого, — сказал Абрам Моисеевич.

— Сколько? — спросил Юрий.

Цифра, которую запросил хитрый еврей, еще вчера вызвала бы у Астафьева приступ удушья. Но в этот раз он даже не моргнул. За ним стояла вся золотая империя Олега Батова.

— Хорошо, — согласился Юрий, — нет проблем.

— Наличными, — напомнил еврей.

— Только товар мне нужен будет завтра днем, — поправил Юрий.

Абрам Моисеевич покосился на своего подельника, и тот слегка кивнул головой.

— Ладушки. Приезжайте завтра, в два дня. Деньги как обычно, наличными. Только прошу вас, не пробуйте его тут, у нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Угро. Простые парни

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика