Поваляться в постели еще минут десять мне не повредило бы, но поскольку я терпеть не могу мчаться по делам, сражаясь с застящей взгляд, как туман, утренней сонливостью, то собрал волю в кулак и согнал себя с постели.
В 10.17 я вошел в кухню, пожелал Фрицу доброго утра и получил свой апельсиновый сок. В 10.56 допил вторую чашку кофе, поблагодарил Фрица за бекон и омлет с абрикосами и отправился в кабинет разбирать почту.
Спустился лифт, в кабинет вошел Вульф, пожелал мне «доброго утра» и поинтересовался, не было ли письма от Хьюитта по поводу ликасты нежнейшей. Верен себе. Раз я здесь, значит, меня не упрятали в каталажку, как важного свидетеля. Не побеспокоил его до одиннадцати – не имею, стало быть, никакой срочной информации. Мог бы, по крайней мере, поинтересоваться, долго ли меня мурыжили правоохранители. Вскрывая очередной конверт, я ответил, что от Хьюитта ничего нет.
– Сколько продержали? – спросил наконец он.
– Всего три часа после того, как я звонил вам. Домой добрался в начале второго.
– Нелегко пришлось, наверно?
– Были моменты… Я отказался подписать протокол.
– Неглупый ход. Приемлемо. Миссис Йигер рассказала мне о твоей импровизации перед мистером Стеббинсом. На нее этот номер произвел сильнейшее впечатление. Приемлемо.
Два «приемлемо» в одном разговоре – это рекорд.
– Ничего особенного, – поскромничал я. – Всего лишь присущие мне здравый смысл и осмотрительность. Выбор был невелик: или воспользоваться ими, или застрелить его.
Я подал ему почту.
– Будут указания?
– Нет. Выжидаем.
Он нажал на кнопку, дал один длинный и один короткий звонок, вызывая Фрица с пивом, и занялся почтой. Я сел, зевнул, достал блокнот, готовясь отвечать на письма.
Зазвонил телефон. Лон Коэн интересовался, приятно ли я провел вечер в окружной прокуратуре и как это меня освободили под залог среди ночи. Я ответил, что подозреваемых в убийстве под залог не выпускают, так что я просто выпрыгнул в окно и теперь нахожусь в бегах.
Когда я повесил трубку, Вульф уже был готов диктовать, но не успел я повернуть кресло и взять блокнот, как телефон ожил снова. Это был Сол Пензер. Он хотел говорить с Вульфом. Поскольку Вульф не сделал мне знака уйти, я остался и все слышал.
– Доброе утро, Сол.
– Доброе утро, сэр. Нашел. Верняк.
– Точно?
– Да, сэр. Мастерская на Семьдесят седьмой улице, около Первой авеню. Дом триста шестьдесят два, Восточная Семьдесят седьмая улица. Зовут Артур Уэнгер. – Сол повторил имя по буквам. – Узнал его по фотографиям. Он уверен. День точно не помнит, но на прошлой неделе, то ли вторник, то ли среда, утром. Я в телефонной будке за углом.
– Приемлемо. Он нужен мне здесь, чем скорее, тем лучше.
– Боюсь, не захочет ехать. Он один в мастерской. Десять долларов, возможно, решили бы вопрос, но вы же знаете, как это бывает: его же спросят, давали ли ему деньги.
– Не спросят. А если спросят, значит, плохи мои дела. Дай сколько угодно: десять, двадцать, пятьдесят долларов – неважно. Когда ты его привезешь?
– Через полчаса.
– Приемлемо. Жду.
Они положили трубки. Вульф взглянул на часы и распорядился:
– Вызови мистера Эйкена.
Я набрал номер «Континентальных пластиков». Мистер Эйкен на совещании, беспокоить его не разрешается. Я услышал это сначала от женщины, которая разговаривала со мной довольно вежливо, а потом от мужчины, явно считавшего, что и его беспокоить никак нельзя.
Единственное, чего мне удалось добиться, это обещания передать сообщение мистеру Эйкену не позднее чем через пятнадцать минут. Я был краток и велел передать: «Позвоните Ниро Вульфу срочно».
Через девять минут раздался телефонный звонок, и вежливый женский голос попросил соединить с мистером Вульфом. Я таких вещей никому не спускаю – не спустил бы, даже если бы звонили от президента не какой-то там корпорации, а Соединенных Штатов. Поэтому в ответ я потребовал соединить меня с мистером Эйкеном, и она не стала упираться. Через минуту он отозвался, и я сделал знак Вульфу взять трубку.
– Мистер Эйкен? Ниро Вульф. Мне нужно кое-что вам сообщить. Дело не терпит отлагательств. Нет, не по телефону. Вы можете приехать вместе с мисс Макги без четверти двенадцать?
– Нет, мне это неудобно. А не может ваше дело подождать до обеденного перерыва?
– Это нежелательно. Иногда удобством следует жертвовать необходимости. Промедление было бы опасно.
– Черт возьми, я… – Пауза. – Вы сказали, с мисс Макги?
– Да, ее присутствие крайне желательно.
– Не знаю. – Пауза. – Хорошо. Мы приедем.
Вульф положил трубку. Прочистил горло.
– Бери блокнот, Арчи. Это будет не письмо – черновик заявления. Не для отправки по почте.
Глава шестнадцатая
На стене кабинета Вульфа, справа, как войдешь, висит картина, изображающая водопад, небольшая, четырнадцать на семнадцать дюймов. Ее центр примерно на дюйм ниже уровня моего взгляда, но мой рост около шести футов. Картина сделана на заказ.