ним, Дример вдруг услышал детский смех и многоногие притоптывания. Под енто топотание кто-
то скороговоркой нёс какую-то околесицу на невнятном наречии. Тыцл обернулся и произнёс:
— Да это детки рэп читают! У нас, понимаешь, национальная культура в ходу, по типу
народного творчества. Деток, стало быть, с раннего голопопия бабульки-воспитульки приучают
хороводы древние водить да заговоры различные читать под бубенцы шаманские и топотания аки
положено. От икоты и зевоты, слепоты и глухоты! Ёу!
Дример нагнул голову, заглянул в проем и увидел огромный зал, уставленный разнокалиберной
мебелью и увешанный разными красочными висючками. Но никого там не было.
— Пойдём, пойдём, — Тыцл заторопил его, недовольствуя. — Чего ты, рэпу не слыхал? Ёу,
брат, и всё такое…
Они свернули в левый крайний коридор и стали спускаться дальше.
«Хороши ботиночки!» — снова отметил молча про себя Дример.
Тыцл всё время оглядывался по сторонам, из чего братец сделал умозаключение, что тот не
хочет, чтобы их видели.
12
9
— Пришли! — тихо сказал подземелец, свернув в очередной проём. За ним был отрезок
коридора, заканчивающийся тупиком.
Тыцл пропустил Дримера вперёд, и тот, спустившись по нескольким ступеням, прошёл в
затхлый подземный ход.
— Я тут подожду, — сказал диггер, стоя в проёме, — только ты поторопись. Брателла прав,
сквозняки у нас злые, так что простыть босыми ногами не хотца. Ужо до тапулек твоих дойдём
скоро, ладно?
— Конечно, не вопрос, брат, ёу! — Дример отошёл к тупиковой стенке.
В стоячем воздухе было-таки прохладно, и он, вспомнив о Шапке-Невредимке, посильнее
обтянул ею голову.
— Знатный кепарь! — Тыцл сзади подал голос. — Только вот чую я, будто на нём больно
древнючее накликано! Глубокой заморозки начитка была! Шо за наговор такой, а?
В это время Дример уже начал выписывать на стенке мокрые крендельки, и вдруг в его глазах
поплыли радужные окружности.
— Эй, ты чего, олимпиец? — громко окликнул его диггер, присев в коленках.
Братец, продолжая лить, не в силах остановить долгожданный физиологический процесс,
повернулся к Тыцлу. Вся комната плыла радужными пятнами.
— Я н-н-н-не знаю, — пролепетал Дример.
— Зато я знаю! — заорал Тыцл и бросился к нему. — Ента ж калитка загребучая сейчас тут всё
разнесёт! Стой!
Вся комната теперь сияла радугой, исходящей от Шапки-Невредимки, и сияние это
усиливалось, казалось, пропорционально излитой нашим промокшим туристом из себя мочи.
Подземелец с вытянутыми руками влетел в коридор, в мгновение ока прыгнул к найдёнышу, но
схватил лишь воздух. Дример растворился на глазах у изумлённого Тыцла в радужном
разноцветии, оставив после себя лишь подобие висящего над полом светового круга. Последней,
вспыхнув новогодней хлопушкой, исчезла Шапка-Невредимка, издав на прощание нечто вроде
«Ёу!».
Думы мои — судороги…
Загрибука, едва переступив порог, оказался в полной темноте и судорожно стал шарить по
стене в надежде нащупать выключатель. Его загребущая длань скребла штукатурку, попадая то по
каким-то вывешенным вымпелам, то по бумажным листкам, приколотым булавками к шершавой
грязюке.
— Иб ту ю мэ мэ! — заорал Загрибука, когда торчащая из стены иголка воткнулась ему в
ладонь. Он аж присел от боли, прислонившись к невидимому косяку двери, в которую только что
13
0
вошёл. Лизнув руку, сморщился. Внезапно, не удержав равновесия, Загрибука пошатнулся, сидя
на корточках, и прислонился локтём к стене над самым полом.
— Чпэньг! — сказал невидимый выключатель под тяжестью руки, и вспыхнул свет.
Нет, он не зажёгся, а именно вспыхнул сотней ламп дневного света. Загрибыч хлопал глазами в
полном ауте. Перед ним был огромный подземный зал с полукруглым потолком. Слепящие
трубчатые лампы освещали его сверху так, что можно было сосчитать всех блох на Башкирском
Коте, будь он сейчас здесь. Пол был выложен мраморными плитами. Загрибука сидел у торцовой
стены этого зала. Обернувшись, он увидел за своей спиной серую железную дверь с
предупреждающей жёлтой табличкой, которая гласила на тюркском: «Токта, кэзэрлэ дуслар!» Что
можно вольно перевести как «Кранты всему фильму, уважаемые телезрители».
Посидев немного, привыкая к обстановке, Загрибука унял судорожное дыхание, встал и
оглядел себя.
— Катет мне в гипотенузу! Это ж я! — Он с радостью обнаружил, что опять стал тем самым
милым загребущим Загрибукой, каким и покинул когда-то Лес. Бурая короткая шерсть клочками.
Розовый нос на месте. И даже хвостик был тут как тут.
— Мррр-мррр-мррр! — погладил Загрибыч довольно свою шёрстку, и настроение его сразу
улучшилось, уши затрепетали. — Всё-таки так лучше и привычнее! Спасибки немереное!
Он смело зашагал в направлении противоположного конца зала. По пути завернув к боковой,
выложенной крупным кафелем стене, глянул, что там. Увидел большие канавки, и в них лежали