Читаем Слеза богов Крондора полностью

— Может, нужен настоящий огонь, — предположил Кендарик. — Давайте соорудим костер, подожжем охапку тряпья, облитого маслом, и бросим его туда.

— Не думаю, что это поможет, — покачала головой волшебница и задумалась. — Может быть, Хильда подскажет нам, что делать.

— Вы двое бегите к Хильде, — велел Солон, — а мы с Кендариком постараемся удержать двери.

Словно подтверждая серьезность этого заявления, изнутри донесся глухой удар, от которого двери затрещали и подались вперед.

— Быстрее! — поторопил Солон. — Может, ему и не удастся сдвинуть камни, но постепенно он просто сотрет их в щебень.

Джеймс и Джазара кивнули и не мешкая, бросились бежать обратно к Вдовьему пику.

* * *

Они добрались до хижины у склона, уже еле дыша. Хильда услышала их топот и пыхтенье и вышла на крыльцо.

— Заварушка началась, — догадалась она.

Джеймс кивнул, пытаясь отдышаться.

— Не можем убить их вожака, — сказал он, сделав глубокий вдох.

— Его трудно уничтожить, — согласилась Хильда. — Но он не бог.

— Он не горит, — добавила Джазара.

— А… — протянула старая женщина, погрузившись в размышления. — Значит, его сущность, а следовательно, и смерть — в чем-то другом.

Джеймс взглянул на Джазару, и та ответила ему недоуменным взглядом.

— Не понимаю, — сказала она Хильде.

Та пожала плечами:

— Я не специалист в этом. Некромантия — самое ужасное из магических искусств, и его лучше не касаться. — Она немного помолчала. — Однако я кое-кто слышала об этом.

— Например? — поторопил ее Джеймс.

— Говорят, что некоторые из слуг зла не живые. Ведь даже несчастные души, порабощенные владыкой вампиров, имеют нить жизнь: обрежь ее, и они исчезнут с лица земли, — объяснила Хильда. — Но некоторые из могущественных служителей зла научились избавляться от смертности.

— Как тогда их уничтожить? — спросила Джазара.

— Найдите пристанище души. Чтобы достичь подобного могущества, нужно принести огромную жертву, и, обретая одно, — она подняла одну руку, — обязательно теряешь другое, — она вытянула вторую руку. — Чтобы сделать тело бессмертным, сущность духа извлекают и оставляют где-то рядом. Зачастую она либо защищена магическими преградами, либо спрятана так, что ее трудно найти.

— У нас нет времени, — нахмурился Джеймс. — Этот главарь вампиров очень силен. Возможно, он уже выбрался из склепа и одолел Солона и Кендарика.

— А если мы потеряем Кендарика… — начала Джазара.

Джеймс мрачно кивнул.

— Но у нас не было выбора, кроме как оставить его с Солоном. А теперь нам нужно спешить.

— Где же искать? — спросила Джазара. — Может быть, его сущность спрятана в том же склепе?

— Вряд ли, — покачала головой Хильда. — Он наверняка принес ее с собой и оставил в безопасном месте сразу после прибытия.

— Где его увидели впервые? — спросил Джеймс.

— В доме дровосека, — ответила Хильда.

— Тогда нужно посмотреть там, — решил Джеймс. — Как туда добраться?

— Бегите к ферме Алтона, а оттуда по дороге на восток. Через милю вы увидите тропу, ведущую в лес, а еще через милю — дом дровосека. Будьте внимательны и осторожны. — Главный вампир наверняка оставил там своих слуг.

— Уже темно, как ночью, — заметил Джеймс, оглядевшись вокруг. — У тебя есть лампа или факелы?

— Есть факелы, — кивнула старая женщина. — Сейчас принесу. — Она вошла в хижину и появилась спустя несколько мгновений с тремя факелами: один из них горел, еще два лежали на сгибе руки. — Это все, что у меня есть.

Джеймс взял горевший факел, а Джазара — два других.

— Думаю, нам хватит, — сказал Джеймс. — Спасибо тебе, Хильда, за помощь.

— Не стоит благодарности.

— Когда все закончится, я обязательно вернусь и расскажу тебе о Звездной Пристани, — пообещала Джазара.

— С удовольствием послушаю, — отозвалась старушка.

Джеймс взглянул на Хильду.

— Прощай, — сказал он, развернулся и поспешил обратно к деревне.

Джазара последовала за ним.

Хильда дождалась, пока они скроются из виду, а потом медленно вернулась в свою хижину.

* * *

Джеймс и Джазара бежали почти всю дорогу, останавливаясь лишь тогда, когда чувствовали опасность. Промчавшись через поселок, они попали на восточную дорогу и через некоторое время свернули на указанную лесную тропу.

В лесу было темно, как будто полдень и полночь поменялись местами. Даже луна не освещала путь; их окружала зловещая и неестественная тьма.

Дневные птицы не пели, однако и криков их ночных собратьев также не было слышно. Воздух казался застывшим, как будто та магия, что затемняла солнце, поглощала и шум ветра.

Внезапно тишину нарушил жуткий вой где-то вдалеке. Тут же послышалось ответное завывание. Потом еще и еще…

— Волки! — мрачно заключил Джеймс.

— Быстрее! — крикнула Джазара, и Джеймс ускорил шаг, рискуя подвернуть ногу на узкой тропе.

Лавируя между деревьями, они в конце концов добрались до небольшого домика на поляне. Окно было озарено странным красным светом.

— Внутри кто-то есть, — предупредил Джеймс.

— Снаружи тоже. — Джазара указала рукой. Из-за хижины к ним решительно направлялись четыре вампира.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие имперских войн

Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Раймонд Элиас Фейст , Рэймонд Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги