Читаем Следы динозавра полностью

Но Васька не торопился. Он весь пригнулся к лошадиной шее, сжал в руках ручку браунинга и, словно играя опасностью, выжидал мишени. Мишень не замедлила показаться. Из-за линии холмов вынырнул сначала один всадник, потом другой. Она постояли на месте и с воем и улюлюканьем двинулись вдогонку беглецам. И тотчас же, словно из-под земли, выросли несколько пеших фигур с винтовками и, стреляя на ходу, стали приближаться к Ваське. Васька медленно, с выбором, прицелился, нажал гашетку, и потом, не глядя, ударил ногами бока лошади и понесся за товарищами.

Сзади слышалось улюлюканье и слабо потюкивали выстрелы. Впереди медленно, но верно, вырастали занесенные песком зубчатые развалины когда-то грозной Китайской Стены.

<p>15. Между двух огней</p>

Очень сильный, но теплый, южный ветер встретил беглецов на гребне Великой Китайской стены. С профессора слетела кепка, но он даже не заметил этого; и бежал-то он, и взбирался на стену совершенно механически: так его потрясла потеря яйца. В камни то и дело тюкали пули. Власть распоряжаться и организовывать оборону как-то незаметно попала к Френкелю. Френкель действовал быстро и молодецки: распределив все наличное огнестрельное оружие между проводниками, он расположил линию обороны так, что совершенно отрезал подступы к стене со стороны пустыни. Два-три смельчака, пытавшиеся обходом подобраться к стене, были уложены на месте меткими пулями одного из проводников и самого Френкеля. У Френкеля был восьмизарядный винчестер, и как-то сразу всем стало понятно, что пока он в руках Френкеля и пока не исчерпаны патроны, — ни одному из хунхузов на стену не взобраться.

— Френкель, дай пострелять, — жалобно просил Васька, нервно колотя по ляжке бесполезным в данный момент браунингом. — Что тебе, жалко что ли? Да-ай!

— Отстань, — резал Френкель. — Ведь, ты для баловства, а потом патронов не хватит. Ты не забывай, скоро ночь… Да вот, гляди: цель к твоему браунингу сама скачет.

И верно: от группы всадников отделился один, в высокой остроконечной шапке, и поскакал к стене. По дороге он размахивал какой-то грязной тряпкой, так что можно было принять его за парламентера. Подъехав почти к самому подножию стены, всадник осадил лошаденку, и тут обнаружилось, что одной рукой он держит свою тряпку, а другой прижимает к шее лошади коротенький карабин.

— Уууу-ля-ля! — закричал всадник, махая тряпкой. — Уууу-ллля! Да-ра-коо-на! Шшиб-ка пу-шанго, руцка капетана! Даракона пу-хау! Улля. Руцка дурака даракона!

— Да ведь это наш лама!

— Провокатор чертов! — почти одновременно вырвалось у Френкеля и Свистунова. Васька тщательно приладил браунинг на сгиб левой руки и стал наводить мушку на ламу. Но в этот момент резкий возглас на французском языке заставил Ваську обернуться: профессор выскочил из-за прикрытия, и, бешено размахивая геологическим молотком, кричал какие-то ругательства.

— Спрячьтесь, профессор, ассейеву (садитесь), — надрывался Френкель и, увидев, что профессор не слушается, вскочил, схватил его за плечи и усадил насильно. И вовремя: лама воровским движением поднял карабин кверху и, — не целясь, выстрелил. Пуля свистнула мимо Васькиной головы.

— Ну, чертов поп, — подумал Васька и нажал гашетку пистолета. В тот же момент лама очень смешно кувыркнулся вверх тормашками так, что с ноги слетела туфля и исчез под брюхом лошади. Лошадь судорожным движением ринулась вперед, потом повернула, поскакала было обратно, но, не проделав и двух саженей, тяжело рухнула на землю; тотчас же из-под ее туловища выскочил лама и вприпрыжку пустился бегом к своим.

— Промахнулся! — крикнул Васька. — В лошадь попал!

Лама на бегу обернулся, погрозил кулаком и, делая зигзаги, припустил еще сильней. Тут только Васька заметил, что Френкель методически, через ровные промежутки, хлопал из Винчестера над самым его ухом.

— Мон эф (мое яйцо), — кричал профессор, простирая руки в пустыню. — Догоните их, догоните! Они увозят драгоценное яйцо!

С гребня было видно совершенно отчетливо, как часть верховых хунхузов окружила верблюдов и вьючных лошадей и спешно погнала их на запад.

— Ну, уж ничего не поделаешь, профессор, — успокоительно сказал Френкель. — Тут не до жиру, быть бы живу. А это что такое?

Мягкая пулька шлепнулась в песок. Так как со стороны пустыни никто не стрелял, всем стало ясно, что стреляют откуда-то сзади.

— Что они: окружили нас, что ли? — недоуменно и почти растерянно спросил Френкель и, нагибаясь в промежутках зубцов, побежал к противоположной стороне стены. Пули затюкали в песок и о камни все чаще и чаще. Небо заметно темнело. Хунхузы, стягиваясь полукольцом к каравану, уже исчезали из поля зрения, сливаясь со смутными далями Гоби.

— Сюда! Сюда! — внезапно заорал Френкель, высунувшись из-за зубца с противоположной стороны стены. — Товарищи, бегите на эту сторону! Похоже, нас опять атакуют…

Васька и проводники переметнулись на другую сторону; сразу стало понятно, откуда стреляют: словно из-под земли то и дело вспыхивали огоньки и вспухали клубки дыма: было совершенно ясно, что бьют из кремневых ружей допотопного образца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги