Читаем Следователь и Колдун полностью

- Да, Артур. Студент. Просто студент. Как я, понимаете? Дерево в лесу, травинка на лугу. И никаких подозрений.

Дальнейшие события развивались очень быстро.

Таккер взмыл в воздух.

Никаких эфирных каркасов и гравитационных заклятий. Никаких сложных построений. Он просто взмыл к потолку, а в следующий момент в столовой Академии разверзся ад.

Люди Качки, похоже, не были морально готовы палить в студента боевыми заклятиями. Поэтому в Таккера полетели два «лассо» – обездвиживающее колдовство довольно высокого уровня, но безопасное для жизни.

А вот Качка был готов ко всему. Потому что с его пальцев сорвался «Ветер пустыни» – по-настоящему жуткая вещь, мгновенно выпаривающая из человеческого тела всю воду.

Вот только вокруг были стены Академии. Стены, в которые защитных заклятий вплетено больше, чем живет блох на портовой крысе.

Щиты Академии отразили колдовство Качки и его людей. А потом ударил Таккер.

Волна пламени с хлопком резанула воздух и трое ОСП-шников, которые уже начали что-то наколдовывать, рухнули на месте, тут же принявшись с воплями кататься по паркету. Защита Академии не сработала; хитрые системы, чьим главным назначением было спасать жизни, остались безучастны.

Качка даже не успел поднять руки для нового заклятья – Таккер действовал со скоростью молнии.

Волна зеленого газа – и вот магистр и оба боевика содрогаются в приступе безудержной рвоты. Веер молний, кинетик, разбивший несколько столов в мелкую крошку, огромная плазменная комета. Нечто невидимое, от чего не спасли щиты – Качка зашатался и упал, царапая горло.

…Молодой граф Сильвер-Понч отреагировал на удивление быстро: короткими перебежками от стола к столу он добежал до окошка сдачи грязной посуды и одним прыжком нырнул внутрь. Похоже, Пончик умел оставаться хладнокровным даже в подобных ситуациях. «Станет Инквизитором», пронеслось в голове у следователя, судорожно «накручивающего» боевое заклятье.

А вот Шэн повезло меньше. Одно из заклинаний Таккера – странная рябь, с визгом пронзившая воздух, зацепило своим краем девушку и она, подлетев в воздух, упала между столами, где и осталась лежать, точно тряпичная кукла, брошенная злым ребенком. Кожа Шэн на глазах наливалась нездоровой трупной синевой.

«Вопль баньши», – с ужасом понял Фигаро. «Инфразвуковой резонансный деструктор. У нее минута, максимум, две. И если здесь не окажется опытного магистра…»

Остальные студенты уже разбегались с воплями; гремели бьющиеся тарелки, грохотала опрокидываемая мебель. Таккер не обращал на них внимания. То есть – совсем. Он не целился ни в кого из студентов специально, но и не делал «поправок на ветер»: вот пульсирующая сфера рванула к Качке, по пути сбив какого-то бедолагу в синей робе третьекурсника; несчастный отлетел к стене словно кегля. А вот пучок странных искрящихся кружев чиркнул какого-то «первачка» по плечу и рука студента отвалилась будто кусок масла отрезанный раскаленным ножом. Крови не было; «кружева» мгновенно прижгли рану.

…Люди магистра уже не двигались. Сам он, лежа на полу, из последних сил пытался «набросать» заклинание – даже не атакующее, а просто фронтальную защиту.

И вдруг…

Следователь, как оказалось, совершенно забыл, что на сцене присутствуют еще несколько действующих лиц.

Артемий Пакля, Марина Меримайнд и Нерон Фрикассо ударили одновременно. Три заклятья, три невидимых эфирных волны с шипением врезались в тыловые щиты Таккера.

Ни одно из этих заклинаний следователь не смог идентифицировать. Первое с яростным шипением врезалось в щит и разлетелось клочьями экто-пыли, второе одним махом снесло половину защиты Таккера, обрушив яростно орущего колдуна на пол, а третье буквально сдуло всю плоть с его костей.

А дальше произошло страшное. Настолько страшное, что даже у Фигаро, повидавшего на своем веку немало жутких гнусностей, зашевелились волосы на затылке.

Скелет Таккера встал. Ничем не поддерживаемые, не скрепленные ни связками ни вообще какой-либо плотью кости дрожали; мокрые от крови запястья колдуна двигались, совершая множество мелких брезгливых движений. Фигаро пришло в голову сумасшедшее сравнение с очень тощим купальщиком, входящим в холодную воду и содрогающимся от озноба.

А затем плоть стала возвращаться на кости Таккера.

Именно «возвращаться» – другое слово здесь бы просто не подошло. Как будто кто-то быстро менял картинки в волшебном фонаре: раз! – и мышцы тугими канатами оплели голый остов. Раз! – и мясо облачилось в чехол розовой кожи. Раз! – и с восстановленного тела Таккера исчезли все шрамы. Самым безумным было то, что восстановилась даже его одежда: зеленый сюртук, брюки цвета бутылочного стекла и дорогой галстук-бант вышитый тонким серебряным узором.

Таккер медленно развернулся в сторону группки преподавателей, которых от изумления, похоже, разбило нечто вроде паралича.

Но тут Фигаро, наконец, завершил свое заклятье.

Перейти на страницу:

Похожие книги