- Это один из внутренних шифров Квадриптиха. «…день пятый – эксперимент удачен, необходимые данные получены. Проблема аккумуляции не решена; проблема регулирования мощности решена частично. Подопытный в порядке, видимых изменений в ауре нет. Попытки с животными до сих пор безрезультатны, подопытные без способностей к колдовству тоже реагируют плохо. Нужен материал. Проблема первая: термический коллапс (нужны материалы сохраняющие сверхпроводимость при обычных температурах). Проблема вторая: рассеивание заряда. Нужно постоянное… Все, дальше запись обрывается.
- Как быстро мы сможем попасть в комнату к «Исполнителю»? – Фигаро нервно облизал губы.
- Прямых портов в те места нет. Бегом к шорт-треккеру! Живо! – Артур отшвырнул папку с бумагами в сторону. – Я тут уже почти все скопировал, а вынести бумаги из Красного сектора библиотеки все равно нельзя…
…Коридор. Двери. Еще коридор. Мимо мелькают стеллажи с книгами, луч света следит за ними словно прожектор с невидимой вышки. Запах старой бумаги – такой бывает только в архивах и библиотеках.
- Артур!
- Что?
- Получается… Получается, это, все-таки, Кроули?
- По всему выходит, что так. – Призрак сразу поскучнел. Я бы назвал это невозможным, но, похоже, прохвост как-то выкрутился… Сам Кроули не силен – я сотру его в порошок одной левой. Но его необычные знания меня, надо сказать, тревожат.
- …Но если он путешествует во времени…
- Нет, Фигаро, нет! Я знаю, о чем вы сейчас думаете. Но – нет. Он не может уберечься от опасности переместившись в прошлое и сбросив на нас с балкона рояль.
- Почему?
- Потому что это отменит события будущего. Это, как раз, и есть парадокс: вы отправляетесь в прошлое чтобы предотвратить убийство жены, но если вы его предотвратите, то исчезнет предпосылка к перемещению в прошлое, потому что нечего будет предотвращать, поэтому вы никуда не перемещаетесь, и вашу жену убивают, поэтому вы… Короче, смысл вы, думаю, поняли.
- Сумасшествие какое-то…
- А то! Поэтому-то мы и расправились с темпоральным колдовством раз и навсегда!.. Стойте! Не так быстро! Сюда, сюда, к столу…
- Но он же был здесь…
Следователь, рассеяно потирая лоб, широко открытыми глазами смотрел на многогранную деревянную стойку, похожую на вбитый в пол карандаш-переросток. На ее поверхности уже успела собраться пыль. Черные зеркала стен смотрели на них холодно и хмуро, издевательски кривя лица поздних гостей.
Шипастый серебристый шар – «Исполнитель желаний» – пропал.
- Но он же… Вы же сами видели, Артур… Он был здесь. Это не было иллюзией.
- Да. – Веко правого глаза призрака слегка подрагивало. – Был. На этом самом месте. На. Этом. Самом. Мать его. Месте!! – внезапно заорал старый колдун. – На этом самом месте!! На этом самом!!!
…С пальцев Артура сорвался пучок голубых молний. Фигаро едва успел пригнуться – стекло стен, в том месте, где его касались шнуры ослепительного света, разлеталось яростно шипящими брызгами.
Призрак взмахнул рукой, и одна из стен с грохотом вмялась, точно в нее на полной скорости въехал грузовой локомотив. Взмахнул другой – рукава халата закатились почти до плеч – и стойка посреди комнаты взорвалась.
Следователь, к этому времени, впрочем, уже успел выскочить из комнаты. Отходя от двери, за которой раньше покоился «Исполнитель желаний» и, закуривая тонкую папироску, он подумал, что впервые видит Артура в подобном состоянии. Старый склочник, должно быть, здорово расстроился и Фигаро счел, что самым благоразумным будет оставить его ненадолго в одиночестве.
…Минут через пять, когда стены, наконец, перестали сотрясаться, Фигаро, аккуратно потушив окурок об одну из статуй (каменные глыбы в виде песочных часов не казались ему сколь-нибудь ценными даже с эстетической точки зрения), осторожно заглянул в комнату.
Комнаты больше не существовало. За развороченной аркой двери теперь было нечто, напоминавшее ствол шахты в которой взорвался… нет, даже не газ, а что-то вроде алхимической бомбы. Ошлакованная пещера, со стен которой потоками стекало жидкое стекло, задымленная и изуродованная страшными колдовскими ударами – вот во что превратились покои «Исполнителя желаний».
Сам Артур с непроницаемым выражением лица висел в центре всего этого хаоса и насвистывал себе под нос какую-то мелодию. Заметив следователя он, как ни в чем не бывало, улыбнулся и сказал:
- Моргана как-то сказала, что бить посуду глупо, однако полезно для быстрейшего восстановления душевного равновесия. В этом старушка, надо признать, была права…Но каков пострел, черти б его взяли!
- Что вас так расстроило? – Фигаро, качая головой, с интересом осматривал то, что осталось от комнаты, оценивая масштаб разрушений с профессиональной точки зрения; было видно, что следователь с трудом скрывает восхищение.
- Что? Да то, что у нас из-под носа увели последнюю – а, возможно, и единственную – значимую улику. Вот как теперь прикажете искать Кроули?
- Значит, мы сошлись на том, что это таки Кроули? – Фигаро хмыкнул. – Это ваш окончательный вердикт?