Сказать, что поздний гость выглядел браво, было, примерно, то же самое, что описывать дракона просто как очень большую ящерицу. Огромный рост, широченные плечи, красное от холодного ветра лицо с невероятными, фантастическими усищами, похожими на крепежные скобы тяжелого пулемета, горбатый нос, черные как смоль глаза, из которых, казалось, полыхало веселым огнем — посетитель источал лихость словно пекарня — хлебный дух. Ему было лет пятьдесят, но было видно, что в свои годы он даст фору многим молодчикам, причем как на дуэли, так и в качестве дамского угодника. Шуба на плечах, фуражка с орлом, навощенные до блеска сапоги, офицерская форма без знаков отличий и огромный палаш на боку дополняли картину; казалось, незнакомец только что набил морду сразу десятерым гусарам и теперь ищет разливочную, где можно спокойно смахнуть пот и хлопнуть для душевного равновесия чистого спирту.
— Фигаро! — заорал мужчина, вскидывая руки, — вот ты где, шельмец! И уже пьяный! Ай, молодец, ай работничек! Моя школа!.. Всем привет, кстати, и отдельный поклон вам, юная прелестница, — он сорвал с головы фуражку и галантно раскланялся перед тетушкой Мартой, которая мгновенно зарделась как маков цвет.
— Какой мужчина!! Огонь! — проворковала она. — Где ж сегодня такие водятся, скажите на милость?.. Фигаро, вы, как я понимаю, знаете этого господина?
— Да, — следователь задушено икнул, медленно сползая по спинке стула. — Комиссар Андреа Пфуй, мое непос… непс… прямое начальство… — он рванул ворот рубахи и, схватив графин с холодным соком, приложил его ко лбу, едва не пролив себе за шиворот.
— Истинно так, — Андреа Пфуй кивнул. — Я тебя еле нашел. Мы с тобой, мой любезный друг, едем в столицу.
— Сейчас?! — Фигаро со стоном закатил глаза.
— Что?.. Нет, конечно! Сейчас мы выпьем, завтра — отоспимся, а уже потом займемся делами. У меня билеты на второе число: для тебя, для меня и для Стефана Целесты.
— Господин Целеста тоже в городе?! — следователь не поверил собственным ушам.
— А то! Мы сегодня приехали вместе, на полуденном. Только он сразу отправился по бабам, а я — тебя искать. Не ожидал, паршивец?.. Тебе, кстати, привет от Фунтика, он нас еще, может быть, на свадьбу пригласит.
— Все, — Фигаро поднял руки, — я сдаюсь. Ничего больше не понимаю, ничего больше не знаю… Тетушка Марта, это, как вы уже, наверно, поняли, мой начальник. Милейшей души человек. Если вы не против, я отправлюсь сейчас с ним и…
— Да что ты мелешь, Фигаро! — скривился Пфуй, — Ты что, переработал или по башке тебя стукнули? Какая сейчас может быть работа, когда ты лыка уже не вяжешь? Так что, если любезная хозяйка этого прекрасного дома позволит…
— О, — тетушка Марта замахала руками точно мельница крыльями, — конечно же! Фигаро столько всего о вас рассказывал! Приглашаю к столу! И только вздумайте отказаться — не видать вам тогда своего следователя как собственных ушей!
— Покорнейше благодарю и с удовольствием составлю вам компанию! Общество такой дамы, скажу вам откровенно, скрасит мой вечер лучше приема в королевских залах!.. А что там, кстати, Фигаро вам про меня рассказывал? — Комиссар строго посмотрел на красного как вареный рак следователя, который сделал еще одну попытку сползти под стол.
— Все только самое хорошее! — поспешила заверить тетушка Марта. — Он, как я поняла, вообще исключительно вас уважает и говорит, что своими познаниями в боевом колдовстве обязан исключительно своему шефу Андреа.
— Тогда это не самая лучшая реклама! — расхохотался Пфуй, срывая с плеч шубу и небрежным движением швыряя ее на крышку тяжелого кухонного ларя. — Однако же я теперь у вас в гостях, а в гости с пустыми руками не ходят. Вот! — с этими словами он извлек откуда-то из-за пазухи огромную бутыль и грохнул ею об стол. — От нашего стола к вашему!
— Однако! — Гастон присвистнул. — «Имперский Абсолют», тройная перегонка! Тетушка Марта, у вас есть томатный сок?
— А вы соображаете, уважаемый, — комиссар с уважением посмотрел на первого зама. — Похоже, намечается исключительно приятный вечер!
…С грохотом сдвинули стулья, освобождая место для гостя, вздохнула жаром печь, звякнули стаканы. Повеяло пряным дымком, забулькала бутылка. За окном выглянул из-за туч тонкий месяц, лукаво подмигнул и опять скрылся за облаком. С гиканьем пронесся мимо дома извозчик. Один за другим зажигались огни далеких окон и где-то хор нестройных голосов пел: «…ой там, на го-о-оре-е-е…» Комиссар Андреа что-то шептал на ушко млеющей тетушке Марте, Гастон, высунув от усердия язык, мастерил «Кровь императора» — хитрый напиток из принесенного Пфуем зелья и томатного сока, а Фигаро, подперев голову рукой, улыбался и думал:
«Завтра. Завтра будет работа, завтра поезда, купе, полустанки, компостеры, столица с ее дымом и гамом — все завтра. А сейчас мне, наконец-то, просто уютно и хорошо. И, как оказалось, для этого вовсе не нужно никуда ехать. Забавная штука — жизнь!»