Он еще раз прикрикнул на Ирину, выпрямился и осторожно пробрался к креслу, где в беспорядке валялась разбросанная одежда, — упругой кошачьей походкой, как учили, так, что несколько раз наступал на битое стекло, но не поранился ни разу. Наспех облачился, выскочил на улицу.
И тут же шарахнулся — мимо, воя и сверкая мигалкой, пронеслась здешняя пожарная машина, крохотная, на базе какого-то импортного микроавтобуса. Припустил следом.
Одна из панельных двухэтажек как-то странно изменилась. Подбежав поближе, Мазур рассмотрел сквозь рыжее пламя — словно бы вырвало угол с парочкой панелей, в комнате, лишившейся крыши, бушует пожар. Машина уже лупила по нему пухлой высокой струей пены, в подъезд как раз вбегали несколько фигур в мешковатых комбинезонах, навстречу им бегом волокли носилки, на которых лежал кто-то, кричавший столь непереносимо, что нельзя было разобрать, мужчина это или женщина. Бежавший рядом врач на ходу делал укол. Ошалело озираясь, Мазур видел распластавшуюся на газоне мертвую собаку, россыпи битого стекла. В собравшейся поблизости немногочисленной кучке людей он распознал нескольких своих парней. Потом, отпихнув его, пронесся здешний комендант подполковник Стеценко, в расстегнутой форменной рубашке, с непокрытой головой. Схватил кого-то за шиворот и принялся распоряжаться, для связки и доходчивости перемежая короткие команды жутким матом. И уже заорали в три голоса, дублируя его приказы:
— Всем разойтись! Лейтенант, добей собаку! Карпова сюда!
На Мазура налетел оскаленный автоматчик, недвусмысленно дернув прикладом:
— Всем разойтись! По домам!
Мазур прекрасно понимал, что никакие звания сейчас в счет не идут, комендант в этот момент царь и бог, так что получить прикладом по хребту можно запросто, будь ты хоть засекреченный адмирал. И дисциплинированно направился прочь, озираясь на ходу. К тем же точно умозаключениям пришел, должно быть, вскоре догнавший его Морской Змей. Торопливо цокали каблучками юные связистки, жившие неподалеку, верзила-сержант подзывал собак и брал их на поводок — через плечо у него висел целый пучок. Пламя помаленьку сбивали, но дым все еще вздымался в небо.
Остановившись в тени, Мазур вытянул из пачки сигарету.
— Дай-ка, — Морской Змей взял у него мятую пачку. — Интересное кино…
— Что там?
— Да я не больше тебя знаю. Рвануло, вот и выскочил, согласно условному рефлексу. Как раз на боковую собирался. Странно.
— А что там, в том доме?
— То-то и оно, что жилой. Никакой взрывчатки и близко не было. А ведь ахнуло качественно. С кило будет, если на тротил перевести.
— А если там был «Скартекс» — и вообще… — задумчиво сказал Мазур.
— Я и говорю, — он покосился на темные сопки. — Полное впечатление, что прислали гостинчик…
— Что ты на меня так уставился? — Мазур ощутил некую неприятную тяжесть в желудке.
— Да так, — сказал адмирал, глубоко затягиваясь. — Прикидываю, не свалял ли дурака, разрешив тебе на стороне повыпендриваться…
— Думаешь? — насторожился Мазур.
— В совпадения не верю, вот и все. Что Кацуба говорит?
— Совершенно меня не интересует, что он говорит, — сказал Мазур. — Вот что он думает — это гораздо интереснее…
Глава третья
Ведмедь
Когда машина остановилась, Кацуба, предупреждая движение Мазура, потянувшегося было открыть дверцу, положил ему указательный палец на сгиб левой руки:
— Джаст минут, каперанг… Крепко запомни себе в голову: с этим обломом держись так, словно гуляешь босыми ногами по минному полю. Хотя кличка у него Ведмедь, мозги скорее лисьи… Усек?
— Усек, — сказал Мазур вяло.
— В общем, голова. Следи за базаром. И запомни еще, что у него, по недвусмысленным данным разведки, «синдром полковника». Разные бывают полковники. Одному достаточно пары просветов, другой стремится в генералы. Сам понимаешь, а?
Мазур кивнул.
— Очень ему хочется в генералы, понимаешь ли, — сказал Кацуба. — Дело в принципе житейское, только не за наш же счет? Пусть свою мафию раком и ставит, если такой прыткий… Короче, генерал мне сказал, что с этим Шерлоком должным образом поговорили. Объяснили доходчиво, в общих выражениях, что такое есть наши базы и как чревато их трогать, сиречь мотать нервы нашим ребяткам. Так что этот нюанс учитывай и используй. Не хами, но и не зарывайся. Я тебя в случае чего моментально выдерну, но зацепок лучше не давать, — он мимоходом, одним пальцем потрогал микрофон за отворотом пиджака Мазура. — Главное, что предъявить тебе ему нечего. Самое слабое место было — хата паромщика.
— Почему «было»?
— Сгорела хата, — хмыкнул Кацуба. — Позавчера. Такое вот вышло невезение. То ли шаровая молния залетела, то ли произошло самовозгорание поленницы. По-ученому — полтергейст. Ясно?
— А утром ты мне этого сказать не мог? — недружелюбно бросил Мазур.
Кацуба фыркнул: