Читаем Сладостное отступление полностью

— Вы должны быть в Париже, — прошептала она, — или в Нью-Йорке.

— Да, в Париже я был, но, как видишь, теперь я уже в Лондоне. Я подумал, что мой долг — поздравить твою матушку и герцога.

Подойдя ближе к Джиане, американец слегка дотронулся до ее руки. Девушка вздрогнула, проклиная себя за то, что даже это легкое прикосновение доставляет ей огромное удовольствие.

— Но если вы их уже поздравили, то что делаете здесь теперь?

— Поздравления поздравлениями, но я не хотел оставлять наше с тобой дело… незавершенным. К тому же мне было интересно, где ты пряталась так долго.

— В Корнуолле. — Она сердито посмотрела на него. — Мистер Сакстон, я не изменила своего решения и не понимаю, почему вы преследуете меня.

— А ты похудела, Джиана, — произнес он, не обращая никакого внимания на ее слова. — И лицо у тебя бледное, хотя, может, это лунный свет виноват или цвет твоего платья. Тебе не следует носить платья пастельных тонов.

Девушка заткнула руками уши.

— Ради Бога, мистер Сакстон, оставьте меня! — вскричала она. — Мало вам того, что вы уже сделали!

— Да ничего такого я тебе не сделал! Уверен, твоя мамочка написала тебе, что мне теперь все известно о твоей поездке в Рим четыре года назад.

Девушка кивнула, вспоминая многочисленные письма матери. Одно утешало: он больше не думает, что Джиана — просто богатая извращенка, которая развлекается, проводя время в публичных домах.

— Но на самом-то деле она знает очень немного. Похоже, этот ваш Дэниел позволил себе лишнего в деле твоего… образования. Хотя он толком ничему тебя не научил. Взять, к примеру, нас с тобой: целых четыре года понадобилось тебе для того, чтобы понять, что ты меня хочешь.

— Да ты просто осел! — Его слова задели Джиану, и этого она не могла простить. Она замахнулась, чтобы ударить Алекса по лицу, но он вовремя перехватил ее руку. — Пусти меня, мне больно!

— Больно от того, что произошло в Фолстоне или сейчас?

— Ну почему ты все время издеваешься надо мной? — слабым голосом прошептала она.

— Да не издеваюсь я вовсе, Джиана, — ответил он. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Джиана не смогла сдержать слезы. Но как только они покатились по ее щекам, она почувствовала приступ тошноты. Девушка бросилась к кустам.

— Меня тошнит, черт тебя возьми! — успела крикнуть она.

— Нет, только не это, — услышала она усталый голос за спиной.

Джиана ничего не ела весь день, ее тело содрогалось в конвульсиях, и она упала на колени в густую траву. Алекс взял девушку за плечи, успокаивая ее. Когда приступ тошноты прошел, он помог ей встать и повел к каменной скамье, стоящей в окружении розовых кустов.

— Кажется, я знаю, что будет дальше, — произнес он спокойным голосом. — Посиди тут, а я принесу тебе воды. К счастью, поблизости нет пляжа.

Когда Алекс вернулся с водой, Джиана по-прежнему сидела на скамье, глядя перед собой бессмысленным взором. Схватив у него стакан, она прополоскала рот, а затем запустила этим стаканом в Сакстона.

— Надеюсь, твой грипп уже прошел? — увернувшись, спросил Алекс.

— Не будь идиотом!

— Неужели это будет происходить с тобой всякий раз при виде меня?

Девушка посмотрела на него с отчаянием:

— Оставь меня, ради Бога, оставь…

— Джиана, мы, как заправские дуэлянты, обменялись оскорблениями. Но теперь довольно! Я устал от роли негодяя, преследующего глупую, наивную девочку.

— Глупую девочку?! Черт бы тебя побрал, Сакстон! Я не глупая девочка! Ты болван, идиот, глупые девочки не бывают беременными!

Наступило молчание.

— Я не это хотела сказать, — опомнившись, проговорила Джиана. — Ты так разозлил меня, что я наврала.

Алекс улыбнулся.

— Нечего на меня смотреть! — продолжала Джиана. — Я же сказала, что обманула тебя.

— Ну что ж, значит, тебя вырвало вовсе не из-за того, что я спал с тобой… — задумчиво произнес он. Это были первые слова, пришедшие ему в голову.

Алекс был рад, что смог произнести их, потому что понял: Джиана в сердцах сказала ему правду, а теперь не знает, как вывернуться. Слава Богу, он опять станет мужем и отцом, в этом можно не сомневаться.

— Меня затошнило от отвращения к тебе, ведь ты сказал, что мне не идет это платье… Господи! — запричитала Джиана. — И все из-за одного чертового раза! — Она подняла на него сердитое лицо. — И у тебя еще хватает наглости смеяться надо мной! Это вовсе не смешно, уверяю тебя! Ах, с каким бы удовольствием я ударила тебя!

— Что ж, ударь, — холодно произнес Сакстон, расстегивая жилет и рубашку.

Джиана бросилась на него и замолотила своими маленькими кулачками по его обнаженной груди.

— Ну что, легче стало? — участливо спросил Алекс. — Как только ребенок родится, я позволю тебе еще раз поколотить меня. Наверняка ты будешь сильнее.

— Я стану сильнее через несколько минут, — яростно проговорила она. Американец улыбнулся.

— Теперь все будет хорошо, Джиана. Обещаю. — Он уже принял твердое решение. Эта умная, упрямая англичанка станет его женой. Он сделает все, как она хочет, выполнит все ее капризы, но поведет к алтарю.

— Ничего не будет хорошего, — сокрушенно проговорила она. — И все из-за единственного раза, — твердила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги