Читаем Сладких снов полностью

— Я ранил твои чувства, я понял. Я извинился, — ответил он. — Ты не обязана принимать мои извинения, это твой выбор. Но тебе, бл*дь, придется меня выслушать, когда я даю тебе хороший совет. Те парни в зале состоят в байкерском клубе, не самом плохом, но они и не избегают неприятностей. Тебе лучше быть достаточно дружелюбной, чтобы продавать выпивку, но оставаться сдержанной, чтобы не заинтересовать их. Они заценили твою грудь, твою задницу, твои ноги, твои волосы и твое поведение, как только вошли, и поверь мне, Крутышка, тебе захочется, чтобы они восхищались тобой издалека. Чего тебе не захочется, так это посылать им сигналы, которые ты посылала последние четыре часа.

— Я не посылала им никакие сигналы, — возразила я.

— Детка, я бы не удивился, если бы ты забралась к кому-нибудь из них на колени.

— Это бред! — рявкнула я.

— Да ну? Ты в курсе, что я мужчина? — непонятно к чему спросил он, и я секунду пялилась на него, потому что никто на свете не мог бы не заметить, что он мужчина.

— Да, я в курсе, что ты мужчина, — ответила я.

— Так вот, у меня создалось такое впечатление, хотя я просто наблюдал со стороны. Как думаешь, что решат они, будучи объектом твоего внимания?

Упс. Как бы ни было тяжело мне признать это, но он был прав.

— Эм... — пробубнила я.

— Эм... — передразнил он, и я, прищурившись, глянула на него. — Чертовски верно, Крутышка. Как ты сюда добиралась?

— Что?

— В бар. Ты на машине?

— Я пришла пешком.

— Как только Далтон тебя рассчитает, ты на моем «Харлее».

Вот уж нет.

— Что? — заорала я. Да, заорала.

— Я отвезу тебя домой, — ответил он.

— Нет.

— Да, детка.

— Нет. Не. Отвезешь! — Я попыталась скользнуть в сторону, но он уперся ладонью в дверь, так что я остановилась. — Я остановилась в гостинице, пока не найду жилье. Это всего в пяти кварталах отсюда.

— По крайней мере двое из этих парней ждут, когда ты закончишь работать. Думаешь, они ничего не предпримут теперь, когда ты освободилась?

Это меня удивило. Они были байкерами из клуба, но среди них была парочка симпатичных, да и все они, я думала, были весьма любезными. Я думала, они просто прикалываются со мной, наслаждаются пивом, бильярдом и духом мужской дружбы, пока какая-то бойкая, старая, толстозадая официантка прерывает их остроумными замечаниями и дерзкой улыбкой (хотя, думаю, некоторые из них были моего возраста, а некоторые немного старше, среди которых и были симпатичные).

Я не думала, что могу понравиться хоть кому-то из них.

Я перевела взгляд на стену, которая граничила с баром, и тихо сказала:

— Правда?

— Господи, — пробормотал Тейт. — Тебе нужно это внимание? — спросил он, и я посмотрела обратно на него.

— Конечно нет!

Но надо признать, поскольку я все-таки живая женщина, что это внимание все равно приятно.

— Тогда ты на моем байке.

— Нет.

— Либо ты сама сядешь на него, либо я отволоку тебя.

Настала моя очередь наехать на него.

— Почему ты такой козел?

— Я могу пережить, что ты так считаешь, хотя я всего лишь защищаю твою задницу, — ответил он.

— Ты пропустил слово. Ты хотел сказать, мою толстую задницу!

Потом я скользнула в противоположную сторону от его руки, подошла к шкафчику, в котором лежала моя сумочка, и достала ее. Развернувшись, я протопала обратно к Тейту. Он стоял перед дверью, скрестив руки на груди, и наблюдал за мной.

Я прошла прямиком к двери, взялась за ручку и уставилась на нее, после чего потребовала:

— Уйди с дороги.

Я скорее почувствовала, чем увидела, что он отодвинулся, распахнула дверь и затопала прочь.

К тому времени как я вернулась, Далтон уже посчитал мои чаевые и вручил их мне с одной из своих веселых улыбок, после чего повернулся к посетителю.

— Посидишь немного, выпьешь пива? — спросил Джим-Билли, пока я запихивала чаевые в сумочку. Я подняла глаза и увидела, что он улыбается.

— Спасибо, Джим-Билли, но нет, — ответила я, ощутив присутствие Тейта. — Я пропустила обед и мне нужно поужинать.

— Тогда я приглашаю тебя на ужин, — предложил Джим-Билли. Я почувствовала, что Тейт остановился у конца барной стойки, рядом со мной, но продолжала смотреть на Джима-Билли.

— Ты оставишь этот стул? — спросила я, и его улыбка стала шире.

— Чтобы угостить красивую женщину ужином? Да, — ответил он.

— Заметано.

— Ты уходишь? — окликнула Венди, практически подскочив к нам и только в последнюю минуту затормозив.

— Да, Венди, мне нужно поужинать, — сказала я ей.

— Клево, — ответила она и повернулась к Тейту. — Тейт, ты можешь устроить, чтобы у нас с Лорен совпали смены?

— Завтра у нее выходной, и она пока работает в дневную смену, — ответил Тейт.

Венди повернулась ко мне:

— Тогда я позвоню Тоне и попрошу ее поменяться со мной сменами в субботу. Она будет в восторге. Она ненавидит работать днем. Она сова.

— Венди, детка, ты же знаешь, что нужна нам ночью, — вмешался Тейт.

Она так сильно склонила голову к плечу, что почти коснулась его ухом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горы Колорадо

Рискованное приключение
Рискованное приключение

РќРёРЅР° Шеридан отчаянно нуждается РІ передышке. Ее жених РЅРµ РїРѕРјРЅРёС' даже, какой кофе РѕРЅР° пьет. Поэтому РќРёРЅР° хочет уехать подальше, чтобы еще раз обдумать СЃРІРѕСЋ помолвку. Перелет через полмира РёР· Англии РІ маленький РіРѕСЂРѕРґРѕРє РІ горах Колорадо должен помочь. РќРѕ РєРѕРіРґР° РѕРЅР° обнаруживает РІ арендованном коттедже великолепного мужчину, холодная Рё одинокая поездка РќРёРЅС‹ неожиданно становится горячее.РҐРѕР·СЏРёРЅ РґРѕРјР°, Холден «Макс» Максвелл, очень удивился, РєРѕРіРґР° РЅР° РїРѕСЂРѕРіРµ его РґРѕРјР° появилась прекрасная женщина. РќРѕ РќРёРЅР° заболела, Рё Макс целые сутки провел СЂСЏРґРѕРј, возвращая ее Рє жизни. Закрытый мужчина СЃ разбитым сердцем, Макс понимает, что его влечет Рє этой СѓРїСЂСЏРјРѕР№ женщине. Очень СЃРєРѕСЂРѕ Макс Рё РќРёРЅР° уже РЅРµ РјРѕРіСѓС' отрицать растущую симпатию РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ. Р

Кристен Эшли

Современные любовные романы
Госпожа Удача
Госпожа Удача

Тая Уокера несправедливо приговорили к тюрьме. Все пять лет заключения он доводил до совершенства план мести и, оказавшись на воле, думает только о нем.Но после встречи с модно одетой, длинноногой, наивной красавицей Лекси Берри у него неожиданно возникают и другие мысли. Таю хватает нескольких секунд, чтобы понять, что он хочет Лекси, и нескольких дней, чтобы признать, что он может ее полюбить. Но учитывая всю грязь, которая к нему прилипла, он также понимает, что не может быть с ней.С самого рождения судьба играла с Лекси Берри, и поэтому она стала осмотрительной. Но ей хватает одного дня, чтобы понять, что Тай особенный. Однако, зная свое везение, Лекси не торопится довериться этому чувству. А потом она узнает, что сделали с Таем, и готова пойти на все, чтобы это исправить.Даже если Тай никогда не простит ее.Тай цепляется за жажду мести, а Лекси изо всех сил старается возместить ему потерянное время. Но Таю приходится сражаться с собственными демонами, и вдвоем с Лекси они противостоят продажным полицейским и преступникам, которые ни перед чем не остановятся. Все, что остается Таю и Лекси, - надеяться, что Госпожа Удача, наконец-то, улыбнется им.18+

Кристен Эшли

Эротическая литература

Похожие книги