Читаем Сладких снов полностью

— Потому что половину времени мы под кайфом? — спросил ее Шамблс.

— Да, — усмехнулась Солнышко, — иногда это мешает мозгам.

Я засмеялась, а Шамблс пробормотал:

— Просветление Мэри Джейн (сленговое название марихуаны — прим. пер.) не дается просто так.

От этого я засмеялась еще сильнее.

Через две минуты у меня в сумочке лежала схема проезда к их дому, Шамблс приготовил мне диетический латте с ванилью и корицей и кусочек хлеба из цуккини с пеканом. Я откусила кусочек, глотнула кофе и улыбнулась ему.

— Я перевернул твой мир? — спросил он.

— Считайте меня постоянным покупателем, — ответила я, расплачиваясь.

— Конечно! — крикнул Шамблс.

— Тогда увидимся завтра утром, — сказала Солнышко. — И завтра вечером! — крикнула она, пока я шла к двери.

— Да, определенно. Приятно было познакомиться, — сказала я на прощание.

— Черт, да, и нам приятно! — крикнул Шамблс.

— До встречи, Цветочек, — сказала Солнышко.

— До встречи, — ответила я и вышла. Потягивая кофе и наслаждаясь хлебом, я перешла улицу и направилась в сторону «У Баббы», думая, что, возможно, — учитывая Бетти и Солнышко с Шамблом, вкусный хлеб и кофе, бассейн с подогревом прямо у моей входной и единственной двери — двери в гостинице, которая, может, и не была пятизвездочной, но по крайней мере обладала индивидуальностью, — Карнэл не так уж и плох.

Я пришла за пять минут до начала своей смены. Снаружи был припаркован «Харлей», который показался мне знакомым. Я подумала, что это плохой знак, и поняла, что оказалась права, как только вошла, держа в руках стаканчик с кофе и последний кусочек хлеба.

За барной стойкой стоял Тейт. На нем опять была обтягивающая футболка Хенли с длинными рукавами, только на этот раз бордового цвета. Я тут же отметила, как ему идет.

Блин.

Он повернулся, окинул меня взглядом, и, даже не улыбнувшись, поприветствовал своим глубоким голосом:

— Сегодня тебе достался я, Крутышка.

Отлично.

Я кивнула и направилась к стойке.

— Можно мне ключ от кабинета?

Он достал из переднего кармана ключи и бросил их на стойку. Я сунула последний кусочек хлеба в рот, остро осознавая, что Тейт считает меня толстой, а я ем у него на глазах. Не глядя на него, я схватила ключ и направилась к коридору.

— Мне нужно поменять бочонки, ты справишься с учетом? — услышала я его вопрос, но продолжила идти.

— Конечно, — ответила я, все еще не глядя на него.

Я вошла в кабинет, оставила там сумочку и вернулась обратно в бар. Тейт возился с бочонками, и я бросила ключи на стойку, стараясь не приближаться к нему, но сделала это громко, чтобы он услышал, как они звякнули о поверхность. Он поднял голову и посмотрел на меня, но я сразу же отвернулась и стала осматривать холодильники.

— Крутышка, тебе понадобятся ключи, чтобы войти в кладовую, — услышала я его голос.

Блин. Я такая глупая. В отчаянном стремлении вернуть ему ключи, чтобы ничего из его вещей не касалось моей кожи, я совершила ошибку, в результате которой выглядела идиоткой.

— Точно, — буркнула я, схватила ключи и вернулась к своему занятию.

Я молча занималась своими делами, делая заметки, потягивая кофе и курсируя между кладовой и баром, а Тейт занимался своими. Если наши пути пересекались, я не встречалась с ним глазами и старалась обходить его как можно дальше. После учета я опустила стулья и осмотрела столы, одновременно ища забытую пустую посуду. Столы на одной половине бара были необычно чистыми и рядом с ними не стояло «пустышек»; вторую половину столов нужно было вытирать, и я обнаружила две бутылки из-под пива и наполовину полную кружку.

Когда я зашла за стойку, чтобы выкинуть бутылки и взять чистящее средство и тряпку, Тейт заговорил.

— Вчера вечером работала Венди. Пришла, после того как Тоня не явилась.

В силу своей природной вежливости я была вынуждена посмотреть ему в глаза, но ничего не сказала, только вопросительно подняла брови.

— Ты еще не знакома с Венди? — спросил он.

Я покачала головой.

— Единственная хорошая официантка у нас, — сказал он. — Она убирает за собой.

— Угу, — пробормотала я и вышла из-за стойки, задумавшись, носит ли Венди топы с открытой спиной или топы-бандо или у нее какой-то другой способ демонстрировать как можно больше голого тела мужской части посетителей. У Тони были длинные блестящие черные волосы, она была высокой, стройной, почти тощей, с явно фальшивой грудью, и вдобавок к своему открытому топу носила высокие каблуки и очень коротко обрезанные шорты. У Джонелл была неуправляемая копна вьющихся каштановых волос, она была среднего роста, с округлостями, как у Ниты (только она была стройнее и, насколько я поняла, намного моложе), и носила со своим топом-бандо микроминиюбку. Венди, вероятно, замыкала этот ряд, обладая блондинистыми волосами и будучи похожей на супермодель какого-нибудь байкерского бренда.

Я с ужасом ожидала ночной смены и необходимости встать рядом с одной из этих девушек. Не только потому, что они показали себя стервами, но и потому, что, наверное, все мужчины пересядут из моей зоны обслуживания и чаевые станут еще меньше.

Я пялилась на грязные столы, когда услышала:

— Крутышка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горы Колорадо

Рискованное приключение
Рискованное приключение

РќРёРЅР° Шеридан отчаянно нуждается РІ передышке. Ее жених РЅРµ РїРѕРјРЅРёС' даже, какой кофе РѕРЅР° пьет. Поэтому РќРёРЅР° хочет уехать подальше, чтобы еще раз обдумать СЃРІРѕСЋ помолвку. Перелет через полмира РёР· Англии РІ маленький РіРѕСЂРѕРґРѕРє РІ горах Колорадо должен помочь. РќРѕ РєРѕРіРґР° РѕРЅР° обнаруживает РІ арендованном коттедже великолепного мужчину, холодная Рё одинокая поездка РќРёРЅС‹ неожиданно становится горячее.РҐРѕР·СЏРёРЅ РґРѕРјР°, Холден «Макс» Максвелл, очень удивился, РєРѕРіРґР° РЅР° РїРѕСЂРѕРіРµ его РґРѕРјР° появилась прекрасная женщина. РќРѕ РќРёРЅР° заболела, Рё Макс целые сутки провел СЂСЏРґРѕРј, возвращая ее Рє жизни. Закрытый мужчина СЃ разбитым сердцем, Макс понимает, что его влечет Рє этой СѓРїСЂСЏРјРѕР№ женщине. Очень СЃРєРѕСЂРѕ Макс Рё РќРёРЅР° уже РЅРµ РјРѕРіСѓС' отрицать растущую симпатию РґСЂСѓРі Рє РґСЂСѓРіСѓ. Р

Кристен Эшли

Современные любовные романы
Госпожа Удача
Госпожа Удача

Тая Уокера несправедливо приговорили к тюрьме. Все пять лет заключения он доводил до совершенства план мести и, оказавшись на воле, думает только о нем.Но после встречи с модно одетой, длинноногой, наивной красавицей Лекси Берри у него неожиданно возникают и другие мысли. Таю хватает нескольких секунд, чтобы понять, что он хочет Лекси, и нескольких дней, чтобы признать, что он может ее полюбить. Но учитывая всю грязь, которая к нему прилипла, он также понимает, что не может быть с ней.С самого рождения судьба играла с Лекси Берри, и поэтому она стала осмотрительной. Но ей хватает одного дня, чтобы понять, что Тай особенный. Однако, зная свое везение, Лекси не торопится довериться этому чувству. А потом она узнает, что сделали с Таем, и готова пойти на все, чтобы это исправить.Даже если Тай никогда не простит ее.Тай цепляется за жажду мести, а Лекси изо всех сил старается возместить ему потерянное время. Но Таю приходится сражаться с собственными демонами, и вдвоем с Лекси они противостоят продажным полицейским и преступникам, которые ни перед чем не остановятся. Все, что остается Таю и Лекси, - надеяться, что Госпожа Удача, наконец-то, улыбнется им.18+

Кристен Эшли

Эротическая литература

Похожие книги