— Ах, вот ты где, Джейми! — оживленно воскликнул Роберт. — Я только что сказал, что ей не обязательно возвращаться к мастеру Джону, а она, оказывается, и не думала это делать. У нее еще осталось немного денег, и она намерена отправиться на юг, поискать своих родных.
— Вот как? — пробормотал Джейми.
— Да-да, именно так.
Все неловко застыли на переметенной сугробами дороге. Ветерок протестующе заржал: ему не нравилось стоять на таком морозе.
— Ну, малышка, мне-то хошь не хошь надо вернуться, — сказала Молли. — Иначе он с меня шкуру спустит.
— Ох, Молли? — шепнула Джесси. Они крепко обнялись. Джейми представилась еще одна возможность полюбоваться на то, каким теплым при желании может быть ее взгляд.
— Обними и меня, Джесси, — сказал худой незнакомец — — Бог не оставит тебя, дитя! И не забывай: если понадобимся, ты всегда можешь найти нас здесь!
Джесси обняла и его. Горячо, порывисто. Мужчина и еще раз поклонились и ушли. — Стало быть, ты собралась искать своих родных? — недоверчиво спросил Джейми, — Вот так, как есть, в одиночку?
— Ну да, — резко отвечала она. — А вам-то, сэр, какое дело?
— Меня зовут лорд Камерон, мисс Дюпре, — поправил ее Джейми с легким поклоном. — А дело мне до этого самое прямое, милая, ибо поместье моего отца находится неподалеку, и я представляю, как он будет расстроен, если разнесется весть, что юную шлюху из таверны обидели на большой дороге и бросили замерзать.
— Уверяю вас, лорд Камерон, что, если дело дойдет до нападения и смерти, я приму все меры, чтобы ваш достопочтенный родитель о том не проведал, — язвительно парировала Джесси. И с милой улыбкой обратилась к Роберту. — Спасибо вам, сэр, за вашу доброту.
— Джесси, позвольте нам хотя бы проводить вас до деревни. У нас есть… — Он замялся, глянул на Джейми и покорно пожал плечами. — У нас найдется лишняя лошадь. Ах, дорогая! Поверьте, на этой дороге путника подстерегает масса неприятностей, не говоря уже о грабителях и бродягах. а я мог бы охранять вас.
Джесси улыбнулась еще слащавее, легонько кивнула и покосилась на Джейми:
— А скажите мне, добрый господин, лорд Камерон тоже поедет с нами?
— Да, непременно, — смущенно подтвердил Роберт.
— Тогда я предпочту встречу с грабителями и бродягами, — отчеканила Джесси.
Джейми мигом позабыл, что перед ним юная девушка, только что похоронившая мать, — взыграл злополучный камероновский норов. Он грубо схватил ее за плечи и развернул к себе. От гнева смуглое лицо потемнело еще сильнее, а подбородок упрямо выпятился.
— Не забывай, что я все еще могу натравить на тебя констеблей! А таких, как ты, за воровство вешают без промедления.
— Джейми! — .возмутился Роберт.
Но тот не обращал на него внимания, не спуская гневного взора со стоявшей перед ним девицы.
— И что же, мадам, вы собрались украсть на этот раз? Лошадь? Значит ли это, что вы неисправимы, или просто доказывает вашу непроходимую тупость!
— Не смейте прикасаться ко мне!
Камерон смачно выругался, вне себя от ярости. Отпустил ее плечи, но ухватил за талию и закинул на спину Ветерку. А потом вскочил в седло и натянул поводья, хотя пленница, конечно, вырывалась изо всех сих и сыпала при этом ругательствами с виртуозностью портового грузчика. Она вертелась, стараясь сползти на землю. Роберт стоял на дороге, согнувшись от хохота.
— Ну и ну, наконец-то нашлась хоть одна женщина, которая не горит желанием рожать Камерону наследников! — пробормотал молодой человек и с поклоном извинился: — Простите меня, Джесси, за эту вольность. Понимаете, лондонские дамы от него без ума, а он и в ус не дует. И так приятно видеть лорда Камерона в новой ипостаси!
— Роберт, ты сядешь наконец в седло или нет? Джесси продолжала вырываться. Под ее ветхим плащом было надето то же, что и вчера. Девушка попыталась скинуть с себя чужие руки.
— Отпустите…
— Ни о какой лишней лошади не может быть и речи. Придется довольствоваться этой. Или ты что-нибудь забыла в таверне?
— Больше всего я хочу позабыть про вас!
Уж не ошибся ли он, или в ее тоне действительно прозвучала нотка отчаяния? А глаза заблестели от непрошеных слез? Неужели в этой ледяной принцессе течет алая горячая кровь, как в обычной женщине?
— А ты настоящая злобная ведьма, и я Богом клянусь, что сам не понимаю, отчего и вправду не бросил тебя околевать в канаве!
И впрямь, какого черта он с ней связался?! Вчера она разозлила его донельзя: ведь Джейми только размечтался о возможностях, даруемых королевской хартией, только разложил на столе планы и наброски, как встряла эта девка со своим элем. Но тем не менее она ухитрилась привлечь к себе его внимание, и он сам не мог объяснить, чем именно. А может, он просто вообразил себе весь этот интерес к несчастной воровке?
И тут ему стало ясно, что он лжет себе, лжет с самого начала. И это не дает ему покоя. Наверное, он еще хуже, чем Роберт: ведь на самом деле просто желает ее, желает безумно, неистово. Он желает докопаться до того тайного, сокровенного, что невозможно увидеть, но можно почувствовать. Желает дотянуться до пламени, скрытого подо льдом.