Ближе к обеду зашел мистер Прайветт. Лорен позвали в гостиную, но она не была расположена к дружеской беседе. Визит в неурочное время могли позволить себе только близкие друзья семьи, а знакомство мистера Прайветта с Гамильтонами было слишком кратким, чтобы считать его таковым. Бестактность этого джентльмена заметила, кажется, одна лишь Лорен. Миссис Гамильтон любезно предложила гостю остаться пообедать, а Уинифред болтала с ним в своей обычной непринужденной манере. Мисс Беринджер поднялась к себе, чтобы вздремнуть, и не смогла высказать свое мнение по поводу нового поклонника одной из проживающих в доме юных леди — а иначе зачем бы он явился так скоро?
Лорен слышала, как миссис Гамильтон ненавязчиво расспрашивает мистера Прайветта о его видах на будущее, и испытывала чувство благодарности пополам с досадой. Забота миссис Гамильтон о подруге своей дочери растрогала Лорен, но она никак не могла избавиться от подозрений, что любящая матушка таким способом стремится поскорее избавиться от гостьи, превосходящей красотой Уинифред.
«Уже слишком поздно! — с некоторым злорадством подумала Лорен. — Мистер Монк полюбил меня без всякой корысти, приданое Уинифред не имеет для него значения, только чувства ко мне!»
Утомительный день наконец закончился, а Монк так и не явился, к разочарованию мисс Гамильтон. Вечером в комнате Лорен Уинифред жаловалась на холодность этого джентльмена.
— Как он мог не прийти сегодня? Мне все больше и больше кажется, что он равнодушен ко мне. Неужели его поведение было лишь притворством? — Пухлые щеки мисс Гамильтон осунулись, под глазами залегли тени.
Лорен жалела подругу, но что она могла поделать?
— Необязательно, Уинни. Мистер Монк недавно в столице, светские развлечения могли вскружить ему голову, и он не осознает, что огорчает тебя своими редкими визитами.
— Ох, не знаю. Он был так мил в начале нашего знакомства, а теперь его улыбка кажется мне равнодушной… Что, если он полюбил какую-нибудь леди? Вчера на балу было столько красавиц в ослепительных туалетах! На их фоне я выглядела фермерской дочерью, по недоразумению попавшей в приличное общество!
— Что ты, милая, не надо так расстраиваться! — Лорен обняла подругу, на душе у нее было очень и очень гадко. — В жизни может случиться всякое… Вспомни, сколько раз мне казалось, что тот или иной джентльмен готов признаться мне в своих чувствах, но его заботливые родственники всегда были на страже интересов семьи! Думаешь, мне не было больно?
— Я знаю, знаю, — Уинифред тут же усовестилась, как всегда при мысли о том, что кто-то может страдать больше нее. — Но, Лорен, ты ведь не была так сильно влюблена, как я сейчас? Ты всегда оценивала состояние своего поклонника, сохраняла здравость суждений, ты никогда не теряла голову! А я готова совершить какую-нибудь глупость, пока отчаяние не поглотило меня!
Лорен смотрела на подругу с тревогой, она никогда еще не видела Уинифред в таком подавленном настроении. «И я собираюсь причинить ей еще большую боль, нежели та, что она уже испытывает! Но ведь ничего не поправить… Мистер Монк не любит Уинни, он любит меня! Разве я могу отказаться от своего счастья, если это не принесет радости никому из нас троих?»
— Прошу тебя, не надо так переживать. Ты ведь не знаешь, что случилось, мистер Монк пропустил лишь один визит, — попыталась Лорен урезонить бедняжку. — И потом, ты такая милая и добрая, конечно, у тебя еще будет множество поклонников, и среди них наверняка окажется тот, с кем ты проживешь долго и счастливо до самой смерти. Вот, например, мистер Прайветт…
— О да, он и в самом деле хороший человек, — перебила ее Уинифред. — Но он для меня скорее брат, чем человек, в которого я могла бы влюбиться. Он еще ближе мне, чем Саймон Коллпер, как будто я знаю его с детства, а из такой дружбы не сможет вырасти любовь, я уже столько раз тебе об этом говорила. Прайветт может увлечься тобой, но тебе он совсем не подходит, как бы моя мать ни мечтала о вашем браке.
— Ты правда думаешь, что мистер Прайветт так уж безнадежен? — Лорен была рада говорить о чем угодно, лишь бы отвлечь подругу от мыслей о мистере Монке.
— Я же видела, как ты на него смотрела. Он похож на сельского сквайра из тех, кто неизменно вызывает у тебя презрительную улыбку. Не стоит поощрять его бывать в нашем доме, раз он не интересует ни одну из нас.
Что ж, придется смириться с мыслью, что Уинифред нужен один только мистер Монк и что новость о его непостоянстве и о предательстве ее лучшей подруги принесет мисс Гамильтон немало горя. Лорен не была еще настолько опытной в искусстве притворства, чтобы перед лицом искренних страданий продолжать убеждать Уинифред в том, что мистер Монк по-прежнему неравнодушен к ней, а потому не знала, как утешить Уинни, и разговор сам собой увял. Уинифред еще немного посидела молча, потеребила бахрому на своей шали, затем поцеловала подругу и пошла спать.
Лорен вздохнула и закрыла глаза, чтобы, как обычно, принять свое спасительное средство — микстуру из воображаемого будущего, которое скоро должно было стать явью.