Читаем Скопированный полностью

- Не прикасайся ко мне, - говорит она, когда я подхожу ближе.

- Эмма... ты только...

- Не смей.

Она сидит на коленках, решимость исчезла с ее лица, она стала выглядеть намного

моложе.

- Спасибо тебе, - говорю я.

Эмма вытирает щеки тыльной стороной руки. Мне следует сделать что-нибудь, а не

просто стоять и смотреть, как она плачет, но она сказала мне держать дистанцию. Я чувствую

себя совершенно бесполезным. Она пялится на пистолет, находящийся на расстоянии

вытянутой руки от ее коленей, и я начинаю беспокоиться, что она совершенно замкнется в

себе, если я не удержу ее внимание. Я начинаю говорить.

- Как ты нас нашла?

- Я оставила Сэмми в больнице с другими медсестрами. Я обнаружила, что дверь офиса

Франка открыта и затем пошла по кровавым следам.

Кровавые следы.

- Бри! - Мои глаза метнулись в сторону лестницы.

- Грей подожди. — Я бросаю взгляд на Эмму и уже знаю, что она собирается произнести,

я знаю в точности, насколько все будет скверно, когда я войду на лестницу. Я бросаюсь бежать.

Через всю крышу. К двери.

Я падаю на колени, только взглянув на нее.

Она сидит ссутулившись всего в двух шагах от вершины лестницы, ее здоровая рука

спрятана внутри ее кожаной куртки, а под ней находится раненая рука, как будто она

сдерживает судорогу. На ее лбу выступил пот. Она бледная, как смерть.

148

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

- Ты сказала это царапина. - Я подтягиваю ее к себе. - Ты сказала, что он едва попал в

тебя. - Она прислоняется ко мне. - Бри?

- Я не хотела, чтобы ты... задерживался... или вообще не пошел за ним. - Она

съеживается. - Я не хотела, чтобы ты... знал.

- Знал? - я беру ее лицо в свои руки и провожу своими пальцами по ее коже, убеждаясь,

что она настоящая.

- О двух пулях.

- Бри, о двух пулях где? Где?

- Одна царапина... а другая...

Она поднимает руку, которую я только недавно перебинтовал, и убирает свою вторую

руку от туловища. Под ее курткой море крови.

149

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

- О, НЕТ. НЕТ, НЕТ, НЕТ.

Я прижимаю свою руку к ее руке, направляя ее обратно к ране. Кровь просачивается

сквозь пальцы, липкая и теплая.

- Эмма! - кричу я в сторону крыши.

Бри дышит с трудом. Ее веки подрагивают.

- Ты достал его? - спрашивает она.

- Ага. Мы достали его.

Она с трудом едва мне улыбается, а потом прислоняется к стене и стонет.

- Эмма!

Она стоит наверху лестницы, глядя на нас.

- Я могу попробовать, - говорит Эмма. - Все, что я могу сделать, это попробовать.

Я тяну Бри, поднимая ее. Она больше не может держаться на ногах, так что я

подхватываю ее рукой под колени и несу. Эмма протискивается мимо нас, чтобы идти впереди.

В больнице полно медицинского персона, большинство из них лечат раненых членов

Ордена, которые были возвращены в Объединенный Центр с площади. Эмма указывает на

пустующую кровать и я опускаю Бри на жесткий матрас.

- С тобой все будет хорошо, - говорю ей я, но я никогда не видел, чтобы она была в таком

плохом состоянии. Она вся в крови, ее кожа слишком бледная и что-то потухло в ее глазах. Она

витает где-то еще. - Бри?

Она поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. Я целую костяшки ее пальцев.

Эмма раздает приказы другому врачу. Надо снять куртку с Бри и ей нужны

болеутоляющие.

- Грей, тебе придется уйти, - говорит Эмма.

Но я не хочу отпускать руку Бри. Возможно, она никогда вновь не будет теплая. Эмма

отталкивает меня. Пальцы Бри липкие в моих руках.

- Кто-нибудь, выведите его отсюда, - орет Эмма. - Выведите его за дверь.

Меня выдворяет здоровенный санитар, выталкивая меня в коридор. Дверь

захлопывается перед моим носом. Когда я хватаюсь за ручку, дверь заперта. Все, с чем я

остаюсь - это окошечко с видом на суматоху внутри. Уперевшись кулаками в стекло, с комком в

горле, я смотрю.

Рукав кожаной куртки Бри разрезают, потом освобождают от него ее плечо. Весь правый

бок от плеча до грудной клетки, темный от крови. Они срезают с нее рубашку и

переворачивают на живот. Врач подходит к окошку и опускает шторку.

Я ударяю ладонями по стеклу, крича имя Бри. Шторка не поднимается. В течение

длительного времени, достаточно долго, чтобы я перестал стучать и вместо этого сполз на пол.

Мой отец, Блейн, теперь она? Это на самом деле сломает меня. Это разорвет меня на части.

Сколько частей себя я должен потерять и остаться при этом в строю?

Я смотрю на ее кровь на моих руках.

Я не могу перестать трястись.

Кто-нибудь должен сказать, что мне делать. Кто-нибудь должен, иначе я просто сойду с

ума.

« Ты точно не можешь сидеть здесь и жалеть себя», - слышу я журящий меня голос

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика