— «Пенниса», — пробормотал Фред. — Вы имеете в виду пластиковые цветы или настоящие? Надеюсь, настоящие.
— В пластиковых мало хорошего, — рассудил сидящий спец. — Они выглядят как… гм, как поддельные. И никуда от этого не деться.
— Могу я теперь идти? — спросил Фред.
Переглянувшись, оба спеца кивнули.
— Мы протестируем вас как-нибудь в другой раз, — сказал стоящий. — Это не так уж срочно. Хэнк в нужное время вас уведомит.
Невесть почему Фреду вдруг захотелось перед уходом пожать им руки, но он этого не сделал. Просто ушёл, даже ничего не сказав, несколько подавленный и смущённый — тем, вероятно, как внезапно всё это его пыльным мешком из-за угла оглоушило. Они снова и снова просматривали мой материал, подумал он, пытаясь найти признаки того, что я спалил себе мозги, и кое-что действительно нашли. По крайней мере достаточно, чтобы затеять это тестирование.
Весенние цветочки, подумал Фред, добравшись до лифта. Маленькие, растут, наверное, у самой земли, и куча народу их топчет. Интересно, они растут на природе? Или их специально выращивают? К примеру, в специальных промышленных резервуарах или в огроменных закрытых оранжереях. Вообще интересно, на что похожа настоящая сельская местность? Поля там и всё такое, типа странные запахи. И ещё, задумался он, такое можно найти? Куда надо поехать, как туда добраться и где там остановиться? Что туда ходит и какой нужен билет? И у кого этот билет купить?
Когда я туда отправлюсь, подумал Фред, мне бы хотелось кого-нибудь с собой взять. Может, Донну. Но как её об этом попросить? Как попросить об этом тёлку, к которой даже не знаешь, как подобраться? Когда всё строишь насчёт неё планы и ни черта не выходит. Вообще ни черта. Нам надо торопиться, подумал он. Потому как если опоздаем, все весенние цветочки вроде тех, про которые мне рассказали, уже умрут.
Глава восьмая
По пути к дому Боба Арктура, где всегда можно было найти компанию торчков и приятно провести время балдежа, Чарльз Фрек придумал хохму для старины Барриса, чтобы расплатиться с ним за те телеги в третьем кафетерии «Фиддлерс». Умело избегая расставленных повсюду радарных ловушек (обычно полиция маскировала свои радарные машины для проверки неосторожных водителей под старые и грязные фургоны марки «фольксваген», выкрашенные тускло-коричневой краской и управляемые бородатыми мудаками; всякий раз, заметив такой фургон, он притормаживал), Чарльз Фрек в качестве репетиции прогнал в голове глючный номер со своей хохмой:
ФРЕК (
БАРРИС (
ФРЕК (
Концовку убойной фразы Чарльз Фрек пока что придумать не смог. Пока он ехал, его сильно отвлекали другие машины и всевозможные огни; впрочем, Чарльз Фрек ни секунды не сомневался, что, добравшись до дома Боба Арктура, он выложит всё это Баррису как полагается. И, особенно если там соберётся куча народу, Баррис наверняка схватит наживку — а тогда всем сразу станет ясно, какой Баррис откровенный хуеплёт. Это будет славной расплатой, потому что Барриса, как никого другого, обламывало, когда из него посмешище делали.
Когда Чарльз Фрек подкатил к дому, выяснилось, что Баррис вместе с Бобом Арктуром возятся с машиной Боба. Оба стояли у поднятого капота, а рядом валялась целая куча всяких инструментов.
— Привет, ребята, — поздоровался Чарльз Фрек, захлопывая дверцу и непринуждённо подходя к ним. — Слушай, Баррис, — начал он в спокойном тоне, кладя руку Баррису на плечо, чтобы привлечь его внимание.
— Да погоди, — прорычал Баррис. На нём были ремонтные шмотки; свежая смазка покрывала и без того грязную ткань.
— Мне нужен винт, — заявил Чарльз Фрек.
— Какого размера? — нетерпеливо хмурясь, спросил Баррис.
— То есть?
— Какого размера винт?
— Гм, — произнёс Фрек, не зная, что сказать дальше.
— С какой шляпкой? — спросил Арктур, тоже весь в смазке от ремонта машины. Фрек заметил, что они уже сняли карбюратор, воздушный фильтр, шланги и ещё чёрт-те что.
— С крестовиной, — пробормотал Фрек.
— Ну, такой у Джима всегда найдётся, — сказал Арктур. — Правда, Джим?
— На всех винтов не напасёшься, — буркнул Баррис. — Так какого размера?
— Я толком и не знаю, — смущённо ответил Чарльз Фрек. — Вывалился какой-то винт. Кто его знает, какого он там размера? Да хрен с ним, ребята.
Сделав в работе паузу — он вечно делал в работе паузы, разговаривая с кем-то или нет, — Баррис сказал: