Читаем Скользя во тьме полностью

— Это наша единственная надежда, — плавно продолжил Баррис. — Мы все сможем пройти тесты на детекторе лжи и тем самым доказать, что мы не знали, какая это наркота, где она была, и даже доказать, что мы её туда не клали. Что она там появилась без нашего ведома и дозволения. Если ты им это скажешь, Боб, тебя оправдают. — После небольшой паузы он добавил: — В конечном итоге. Когда все факты станут известны в ходе открытого судебного процесса.

— Но с другой стороны, — заметил Лакман, — у нас есть наши собственные тайники. Про них-то мы знаем — типа где они и всё такое. Нам что, нужно все наши тайники выгрести? А если мы что-то пропустим? Хотя бы один? Блин, это же кранты!

— Выхода нет, — подытожил Арктур. — Похоже, нас взяли за жопу.

Тут в двери одной из спален появилась Донна Готорн в забавных коротких брючках — волосы растрёпаны, лицо опухло от сна.

— Я вошла, — объяснила она, — как было сказано в записке. Посидела тут немного, а потом вырубилась. В записке не говорилось, когда вы вернётесь. Чего вы тут так орали? Блин, вы обломщики. Вы меня разбудили.

— Ты косяк недавно курила? — спросил у неё Арктур. — До того, как вырубилась?

— Конечно, — ответила она. — Иначе бы я вообще не заснула.

— Это косяк Донны, — мрачно произнёс Лакман. — Дайте ей — пусть досмолит.

Чёрт возьми, подумал Боб Арктур, а ведь я влез в эту шизу так же глубоко, как и они. Мы все слишком глубоко в неё влезли. Он вздрогнул и постарался взять себя в руки. Зная то, что знаю, я всё равно вместе с ними выпадаю в этот бредовый параноидальный космос, путано подумал он. Смотрю на всё их глазами. Снова сумерки. Меня накрывает тот же сумрак, что и их, — сумрак этого мрачного сновидного мира, в котором мы барахтаемся.

— Ты вывела нас оттуда, — сказал он Донне.

— Откуда «оттуда»? — спросила Донна, сонная и озадаченная.

Сегодня здесь должно было случиться, подумал Арктур, что-то вопиюще противоречащее всей моей внутренней сути и пониманию. Но эта тёлка — она вернула мне крышу на место, вызволила нас троих. Маленькая черноволосая тёлка в стрёмных шмотках, про которую я докладываю, которой гоню телеги и очень скоро надеюсь вдуть… Другой, реальный мир телег-и-постели, подумал Арктур, с соблазнительной девушкой в центре его: рациональный пункт, который резко нас распутал. Иначе куда бы в итоге слетели наши крыши? А так мы все трое вышли из тупика.

И уже не впервые, подумал он. Даже сегодня.

— Вам не следовало оставлять дом незапертым, — заметила Донна. — Вас могли грабануть, и вы сами были бы виноваты. Даже гигантские капиталистические страховые компании говорят, что не станут платить, если вы не запираете дверь или окно. Вообще-то я именно поэтому и вошла, когда увидела записку. Кому-то надо было здесь быть, раз дверь не заперта.

— И давно ты уже здесь? — поинтересовался Арктур. Возможно, она прервала установку жучков, подумал он. А возможно, и нет. Скорее всего — нет.

Донна сверилась со своими наручными часиками «таймекс» за двадцать долларов, которые Арктур ей подарил.

— Минут тридцать восемь. Ой. — Тут её лицо прояснилось. — Боб, ведь у меня с собой книжка про волков. Хочешь сейчас её посмотреть? Там куча тяжёлых телег, если врубишься.

— Жизнь, — словно бы обращаясь к себе, заметил Баррис, — это куча тяжёлых телег, и ничего больше. Есть только один маршрут — сплошь тяжёлый. И ведёт он к могиле. Для всех и каждого.

— Я верно расслышала, что вы собираетесь дом продавать? — спросила у него Донна. — Или это были… ну, типа мои сны? Я никак не пойму. Я слышала что-то совсем дурное и завёрнутое.

— Мы все видим сны, — сказал Арктур. Если о том, что он наркозависимый, последним узнаёт сам наркозависимый, тогда, быть может, последним о том, что он говорит, узнаёт сам говорящий, размышлял он. Интересно, подумал затем Арктур, сколько всякой чешуи Донна успела расслышать — чешуи, которую он выбалтывал со всей серьёзностью. И ещё он задумался, сколько безумия этого дня — его безумия — было реальным, а сколько передалось через контакт, под давлением ситуации. Донна всегда служила ему точкой опоры на реальность; заданный ею вопрос был для неё естественным. Хотел бы Арктур на него ответить.

<p>Глава седьмая</p>

На следующий день Фред в шифрокостюме пришёл послушать про монтаж жучков.

— Внутри помещения теперь работают шесть голосканеров — шести, как мы полагаем, будет пока достаточно. Они передают информацию в безопасную квартиру в том же квартале, что и дом Арктура — дальше по улице, — объяснял Хэнк, раскладывая перед Фредом на разделявшем их металлическом столе поэтажный план дома Боба Арктура. Вид этого плана привёл Фреда в некоторое уныние. Он взял листок и изучил расположение различных сканеров в различных комнатах по всему дому. Буквально всё подпадало под постоянное как аудио-, так и видеонаблюдение.

— Стало быть, воспроизведение будет обеспечиваться в этой квартире, — сказал Фред.

Перейти на страницу:

Все книги серии A Scanner Darkly - ru (версии)

Похожие книги